Two and twentie sermons of Maister Iohn Caluin In which sermons is most religiously handled, the hundredth and nineteenth Psalme of Dauid, by eight verses aparte according to the Hebrewe alphabet. Translated out of Frenche into Englishe by T.S.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: By Thomas Dawson for Iohn Harrison and Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1580
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17724 ESTC ID: S107289 STC ID: 4460
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX; Reformed Church; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6235 located on Image 184

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & so continued it for certaine dayes, but hee sayth dayly, & afer, seuen times: that is, that he cōtinued in it all his life long. & so continued it for certain days, but he say daily, & afer, seuen times: that is, that he continued in it all his life long. cc av vvd pn31 p-acp j n2, cc-acp pns31 vvz av-j, cc av-jc, crd n2: cst vbz, cst pns31 vvn p-acp pn31 d po31 n1 av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.22 (Geneva); Matthew 18.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.22 (ODRV) matthew 18.22: iesvs said to him: i say not to thee vntil seauen times but vntil seauentie times seauen times. hee sayth dayly, & afer, seuen times: that is True 0.714 0.717 0.519
Matthew 18.22 (Geneva) matthew 18.22: iesus said vnto him, i say not to thee, vnto seuen times, but, vnto seuentie times seuen times. hee sayth dayly, & afer, seuen times: that is True 0.714 0.7 0.934
Matthew 18.22 (Tyndale) matthew 18.22: iesus sayd vnto him: i saye not vnto the seven tymes: but seventy tymes seventymes. hee sayth dayly, & afer, seuen times: that is True 0.705 0.648 0.0
Matthew 18.22 (AKJV) matthew 18.22: iesus saith vnto him, i say not vnto thee, untill seuen times: but, untill seuentie times seuen. hee sayth dayly, & afer, seuen times: that is True 0.7 0.752 0.85
Matthew 18.22 (Wycliffe) - 0 matthew 18.22: whether til seuen tymes? hee sayth dayly, & afer, seuen times: that is True 0.69 0.814 0.427




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers