Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | then tis turned, Si faeci non male faeci, if the euill be proued, then it is translated, si male faeci, non multum male, if the qualitie and quantitie be proued, | then this turned, Si faeci non male faeci, if the evil be proved, then it is translated, si male faeci, non multum male, if the quality and quantity be proved, | av pn31|vbz vvn, fw-mi fw-fr fw-fr n-jn fw-fr, cs dt j-jn vbi vvn, cs pn31 vbz vvn, fw-la n-jn fw-fr, fw-fr fw-la j-jn, cs dt n1 cc n1 vbb vvn, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|