In-Text |
Doest thou thinke, that the great omnipotent God is not thereby ritch and liberall, mightie and most willing to prouide for his children? Could not he haue giuen thee enough without Sodom? And wilt thou distrust him and care for thy selfe without him? Wilt thou looke backe to the things left behinde thee in Sodome? The Hebrew text hath it thus, NONLATINALPHABET that is, his wife looked back behind her. Which the Greeke translation yeeldeth, NONLATINALPHABET. that is: |
Dost thou think, that the great omnipotent God is not thereby rich and liberal, mighty and most willing to provide for his children? Could not he have given thee enough without Sodom? And wilt thou distrust him and care for thy self without him? Wilt thou look back to the things left behind thee in Sodom? The Hebrew text hath it thus, that is, his wife looked back behind her. Which the Greek Translation yields,. that is: |
vd2 pns21 vvi, cst dt j j np1 vbz xx av j cc j, j cc av-ds j pc-acp vvi p-acp po31 n2? vmd xx pns31 vhb vvn pno21 d p-acp np1? cc vm2 pns21 vvi pno31 cc vvb p-acp po21 n1 p-acp pno31? vm2 pns21 vvi av p-acp dt n2 vvn p-acp pno21 p-acp np1? dt njp n1 vhz pn31 av, cst vbz, po31 n1 vvd av p-acp pno31. r-crq dt jp n1 vvz,. cst vbz: |