Chorazin and Bethsaida's vvoe, or warning peece A judicious and learned sermon on Math. II. vers. 21. Preached at St. Maries in Oxford, by tha[t] renowned and famous divine, Mr. Nathanael Carpenter, Batchellor in Divinity, sometime Fellow of Exceter Colledge; late chaplaine to my Lords Grace of Armah in Ireland.

Carpenter, Nathanael, 1589-1628?
N. H., fl. 1633
Publisher: By T Cotes for Micha el Sparke dwelling at the blue Bible in Greene Arbor
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A18025 ESTC ID: S107660 STC ID: 4673
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 489 located on Image 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and guilty sinnes stand to be arraigned before Gods high Majesty? If Chorazin and Bethsaida in the first infancy of Christianity had beene found so faire ( outshined by Tyre and Sydon, ) had Christs works beene there shewen to their acceptance; and guilty Sins stand to be arraigned before God's high Majesty? If Chorazin and Bethsaida in the First infancy of Christianity had been found so fair (outshined by Tyre and Sidon,) had Christ works been there shown to their acceptance; cc j n2 vvb pc-acp vbi vvn p-acp ng1 j n1? cs np1 cc np1 p-acp dt ord n1 pp-f np1 vhd vbn vvn av j (vvd p-acp n1 cc np1,) vhd npg1 n2 vbn a-acp vvn p-acp po32 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.13 (Tyndale) luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance True 0.729 0.689 1.143
Matthew 11.21 (Wycliffe) matthew 11.21: wo to thee! corosaym, woo to thee! bethsaida; for if the vertues that ben doon in you hadden be doon in tyre and sidon, sumtyme thei hadden don penaunce in heyre and aische. if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance True 0.727 0.171 0.451
Luke 10.13 (AKJV) luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance True 0.725 0.786 6.617
Luke 10.13 (Wycliffe) luke 10.13: wo to thee, corosayn; wo to thee, bethsaida; for if in tyre and sidon the vertues hadden be don, whiche han be don in you, sum tyme thei wolden haue sete in heyre and asches, and haue don penaunce. if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance True 0.71 0.199 0.404
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance True 0.707 0.722 1.073
Matthew 11.21 (AKJV) matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance True 0.704 0.773 1.089
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance True 0.678 0.331 0.065
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance True 0.67 0.664 0.627
Luke 10.13 (AKJV) luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. and guilty sinnes stand to be arraigned before gods high majesty? if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance False 0.667 0.745 6.085
Luke 10.13 (Tyndale) luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. and guilty sinnes stand to be arraigned before gods high majesty? if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance False 0.663 0.675 1.102
Matthew 11.21 (AKJV) matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. and guilty sinnes stand to be arraigned before gods high majesty? if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance False 0.645 0.72 1.052
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. and guilty sinnes stand to be arraigned before gods high majesty? if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance False 0.644 0.695 0.697
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. and guilty sinnes stand to be arraigned before gods high majesty? if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance False 0.609 0.323 0.378
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. and guilty sinnes stand to be arraigned before gods high majesty? if chorazin and bethsaida in the first infancy of christianity had beene found so faire ( outshined by tyre and sydon, ) had christs works beene there shewen to their acceptance False 0.607 0.608 0.279




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers