The conscionable Christian: or, The indeuour of Saint Paul, to haue and discharge a good conscience alwayes towards God, and men laid open and applyed in three sermons. Preached before the honourable judges of the circuit, at their seuerall assises, holden in Chard and Taunton, for the county of Somerset. 1620. By Richard Carpenter, Doctor of Diuinity, and pastor of Sherwell in Deuon.

Carpenter, Richard, 1575-1627
Publisher: By F elix K ingston for Iohn Bartlet and are to be sold at the signe of the gilded Cup in the Goldsmiths Rowe in Cheapside
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A18036 ESTC ID: S107676 STC ID: 4681
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 704 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Fiat iustitia, saith Saint Austin, & habebis pacem; Eschew euill, and doe good; Fiat iustitia, Says Saint Austin, & habebis pacem; Eschew evil, and do good; n1 fw-la, vvz n1 np1, cc fw-la fw-la; vvb j-jn, cc vdb j;
Note 0 Aug. Aug. np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 34; Psalms 34.13; Psalms 34.14 (Geneva); Psalms 85.11
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 34.14 (Geneva) - 0 psalms 34.14: eschewe euill and doe good: fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill, and doe good False 0.766 0.875 2.766
Psalms 34.14 (AKJV) - 0 psalms 34.14: depart from euill, and doe good: fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill, and doe good False 0.757 0.502 2.766
Psalms 33.15 (ODRV) - 0 psalms 33.15: turne away from euil, and do good: fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill, and doe good False 0.733 0.252 0.41
Psalms 34.14 (Geneva) psalms 34.14: eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it. fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill True 0.709 0.62 1.117
1 Peter 3.11 (Geneva) 1 peter 3.11: let him eschew euil, and do good: let him seeke peace, and follow after it. fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill, and doe good False 0.697 0.832 1.376
1 Peter 3.11 (AKJV) 1 peter 3.11: let him eschew euil and do good, let him seeke peace and ensue it. fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill, and doe good False 0.689 0.827 1.376
1 Peter 3.11 (ODRV) 1 peter 3.11: let him decline from euil, and doe good: let him enquire peace, & follow it: fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill, and doe good False 0.679 0.524 1.086
1 Peter 3.11 (Vulgate) 1 peter 3.11: declinet a malo, et faciat bonum: inquirat pacem, et sequatur eam: fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill, and doe good False 0.674 0.194 1.565
1 Peter 3.11 (Tyndale) 1 peter 3.11: let him eschue evyll and do good: let him seke peace and ensue it. fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill, and doe good False 0.672 0.227 0.324
1 Peter 3.11 (Geneva) 1 peter 3.11: let him eschew euil, and do good: let him seeke peace, and follow after it. fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill True 0.671 0.695 1.027
1 Peter 3.11 (AKJV) 1 peter 3.11: let him eschew euil and do good, let him seeke peace and ensue it. fiat iustitia, saith saint austin, & habebis pacem; eschew euill True 0.655 0.558 1.027




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers