A plaine and compendious exposition of Christs Sermon in the Mount contayned in the 5.6.7. chapters of Saint Matthew. Being the substance of sundry sermons. By Iohn Carter minister at Belstead neare Ipswych:

Carter, John, 1554-1635
Publisher: Printed by W S tansby for Samuel Man dvvelling in Paules Church yard at the signe of the Svvanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1627
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A18052 ESTC ID: S116220 STC ID: 4695
Subject Headings: Sermon on the Mount;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1475 located on Page 86

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with Christ himselfe to crye, My God, my God, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, and with christ himself to cry, My God, my God, why hast thou forsaken me) there is with all motion, cc p-acp np1 px31 p-acp n1, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11) pc-acp vbz p-acp d n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 6.1; Matthew 27.46 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? and with christ himselfe to crye, my god, my god, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, False 0.705 0.881 3.056
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and with christ himselfe to crye, my god, my god, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, False 0.694 0.783 2.348
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and with christ himselfe to crye, my god, my god, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, False 0.684 0.888 3.152
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? and with christ himselfe to crye, my god, my god, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, False 0.678 0.812 4.268
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? and with christ himselfe to crye, my god, my god, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, False 0.656 0.868 3.152
Mark 15.34 (ODRV) - 2 mark 15.34: which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? and with christ himselfe to crye, my god, my god, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, False 0.642 0.871 3.056
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? and with christ himselfe to crye, my god, my god, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, False 0.63 0.799 2.348
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? and with christ himselfe to crye, my god, my god, why hast thou forsaken mee ) there is with all motion, False 0.622 0.755 2.295




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers