A commentary vpon the epistle of Saint Paule written to the Colossians. Preached by Thomas Cartwright, and now published for the further vse of the Church of God

Cartwright, Thomas, 1535-1603
Publisher: Printed by Nicholas Okes and are to be sold by George Norton dwelling neere Temple barre
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A18073 ESTC ID: S117383 STC ID: 4708
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2525 located on Page 196

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And therefore it is not enough outwardly to bow, and make curtesie, vnlesse loue be in the heart. Loue, the bond of Perfection. And Therefore it is not enough outwardly to bow, and make courtesy, unless love be in the heart. Love, the bound of Perfection. cc av pn31 vbz xx av-d av-j pc-acp vvi, cc vvi n1, cs n1 vbb p-acp dt n1. n1, dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.14 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 3.14 (Tyndale) colossians 3.14: above all these thinges put on love which is the bonde of parfectnes. make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection True 0.723 0.576 0.0
Colossians 3.14 (Tyndale) colossians 3.14: above all these thinges put on love which is the bonde of parfectnes. and therefore it is not enough outwardly to bow, and make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection False 0.723 0.524 0.0
Colossians 3.14 (Geneva) colossians 3.14: and aboue all these thinges put on loue, which is the bond of perfectnes. and therefore it is not enough outwardly to bow, and make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection False 0.722 0.69 2.497
Colossians 3.14 (Geneva) colossians 3.14: and aboue all these thinges put on loue, which is the bond of perfectnes. make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection True 0.719 0.715 2.497
Colossians 3.14 (AKJV) colossians 3.14: and aboue all these things put on charitie, which is the bond of perfectnesse. and therefore it is not enough outwardly to bow, and make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection False 0.703 0.689 0.209
Colossians 3.14 (AKJV) colossians 3.14: and aboue all these things put on charitie, which is the bond of perfectnesse. make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection True 0.693 0.745 0.209
Colossians 3.14 (ODRV) colossians 3.14: but aboue al these things haue charitie, which is the band of perfection: and therefore it is not enough outwardly to bow, and make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection False 0.692 0.787 1.034
Colossians 3.14 (ODRV) colossians 3.14: but aboue al these things haue charitie, which is the band of perfection: make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection True 0.69 0.808 1.034
Colossians 3.14 (Vulgate) colossians 3.14: super omnia autem haec, caritatem habete, quod est vinculum perfectionis: and therefore it is not enough outwardly to bow, and make curtesie, vnlesse loue be in the heart. loue, the bond of perfection False 0.632 0.318 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers