The hidden treasure opened in tvvo sermons preached by Zachary Catlin minister of Gods word at Thurstone in Suffolke: upon Matthevv 13. 44.

Catlin, Zachary
Publisher: Printed by M Flesher for Robert Davvlman at the signe of the Brazen Serpent in Pauls Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A18212 ESTC ID: S102089 STC ID: 4839
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 351 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for our lampes are out, let us answere them as the wise Virgins did, Not so (Ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. Fourthly, saith our Saviour NONLATINALPHABET. for our lamps Are out, let us answer them as the wise Virgins did, Not so (Ne non Sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but go you rather to them that fell and buy for your selves. Fourthly, Says our Saviour. p-acp po12 n2 vbr av, vvb pno12 vvi pno32 p-acp dt j ng1 vdd, xx av (ccx fw-fr n1 fw-la cc fw-la) vvd pc-acp vbb xx av-d p-acp pno12 cc p-acp pn22, p-acp vvi pn22 av-c p-acp pno32 cst vvb cc vvi p-acp po22 n2. ord, vvz po12 n1.
Note 0 Mat. 25 8, 9. Mathew 25 8, 9. np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 6.4; Galatians 6.5; Galatians 6.5 (AKJV); Matthew 25.9 (Tyndale); Matthew 8; Matthew 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 25.9 (Tyndale) matthew 25.9: but the wyse answered sayinge. not so lest ther be not ynough for vs and you: but goo rather to them that sell and by for youre selves. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.726 0.899 4.921
Matthew 25.9 (AKJV) matthew 25.9: but the wise answered, saying, not so, lest there be not ynough for vs and you, but goe ye rather to them that sell, and buy for your selues. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.724 0.939 7.764
Matthew 25.9 (ODRV) matthew 25.9: the wise answered, saying: lest peraduenture there there suffice not for vs and you, goe rather to them that sel, and buy for your selues. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.718 0.92 4.89
Matthew 25.9 (Geneva) matthew 25.9: but the wise answered, saying, not so, lest there will not be ynough for vs and you: but goe ye rather to them that sell, and bye for your selues. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.702 0.931 5.877
Matthew 25.9 (Vulgate) matthew 25.9: responderunt prudentes, dicentes: ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.702 0.323 11.5
Matthew 25.8 (Geneva) matthew 25.8: and the foolish said to the wise, giue vs of your oyle, for our lampes are out. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.691 0.8 2.888
Matthew 25.8 (AKJV) matthew 25.8: and the foolish said vnto the wise, giue vs of your oyle, for our lampes are gone out. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.682 0.781 2.696
Matthew 25.8 (ODRV) matthew 25.8: and the foolish said to the wise: giue us of your oile, because our lamps are going out. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.679 0.656 0.731
Matthew 25.8 (Tyndale) matthew 25.8: and the folysshe sayde to the wyse: geve vs of youre oyle for our lampes goo out? for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.667 0.381 2.013
Matthew 25.9 (Wycliffe) matthew 25.9: the prudent answeriden, and seiden, lest perauenture it suffice not to vs and to you, go ye rather to men that sellen, and bie to you. for our lampes are out, let us answere them as the wise virgins did, not so (ne non sufficiat nobis & vobis) lest there be not enough for us and for you, but goe ye rather to them that sell and buy for your selves. fourthly, saith our saviour True 0.628 0.498 2.363




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 25 8, 9. Matthew 8; Matthew 9