A tryall of faith by the touch-stone of the Gospel, the word of faith. Whereby Christians may discerne whether or no, they have a saving faith. First preached in the parish church of St Nic. Col. Abby London, by William Chibald pastor there; and now published for the further benefit of that his congregation, and all other that confesse with their mouth the Lord Iesus, and with their heart beleeve on him vnto salvation.

Chibald, William, 1575-1641
Publisher: Printed by G eorge P urslowe for Iohn Teague and are to be sold in Pauls Church yard at the signe of the Golde Ball
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A18606 ESTC ID: S107803 STC ID: 5134
Subject Headings: Faith; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2746 located on Image 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for with them the night is past, and the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse : for with them the night is past, and the day is come; and Therefore it is good reason, that they should cast off the works of darkness: p-acp p-acp pno32 dt n1 vbz j, cc dt n1 vbz vvn; cc av pn31 vbz j n1, cst pns32 vmd vvi a-acp dt n2 pp-f n1:
Note 0 Ephes. 4.17. Ephesians 4.17. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.17; Romans 13.12; Romans 13.12 (ODRV); Romans 13.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.12 (ODRV) romans 13.12: the night is passed, and the day is at hand. let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. for with them the night is past, and the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse True 0.761 0.888 1.532
Romans 13.12 (ODRV) romans 13.12: the night is passed, and the day is at hand. let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse True 0.75 0.806 1.532
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, for with them the night is past, and the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse True 0.745 0.885 1.486
Romans 13.12 (AKJV) romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. for with them the night is past, and the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse True 0.74 0.814 0.205
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse True 0.732 0.819 0.205
Romans 13.12 (AKJV) romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse True 0.732 0.814 0.205
Romans 13.12 (Tyndale) romans 13.12: the nyght is passed and the daye is come nye. let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. for with them the night is past, and the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse True 0.713 0.445 1.443
Romans 13.12 (Tyndale) romans 13.12: the nyght is passed and the daye is come nye. let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. the day is come; and therefore it is good reason, that they should cast off the works of darknesse True 0.698 0.25 1.443
Romans 13.12 (ODRV) - 1 romans 13.12: let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. they should cast off the works of darknesse True 0.686 0.895 2.258
Ephesians 5.11 (AKJV) ephesians 5.11: and haue no fellowship with the vnfruitfull workes of darkenesse, but rather reproue them. they should cast off the works of darknesse True 0.671 0.811 0.0
Ephesians 5.11 (ODRV) ephesians 5.11: and communicate not with the vnfruitful workes of darknes, but rather reproue them. they should cast off the works of darknesse True 0.648 0.766 0.0
Ephesians 5.11 (Geneva) ephesians 5.11: and haue no fellowship with ye vnfruitfull works of darknes, but euen reproue them rather. they should cast off the works of darknesse True 0.637 0.724 1.842
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, they should cast off the works of darknesse True 0.609 0.875 0.408




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ephes. 4.17. Ephesians 4.17