Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But now I have written unto you, that you company not together, if any that is called a brother, etc. an other good and godly Exampl they do show in their second disposition, when they will built together themselves in the which is most notably seen & learned the unity of the Builders, in that they will join together among themselves, | p-acp av pns11 vhb vvn p-acp pn22, cst pn22 n1 xx av, cs d cst vbz vvn dt n1, av dt j-jn j cc j n1 pns32 vdb vvi p-acp po32 ord n1, c-crq pns32 vmb vvi av px32 p-acp dt r-crq vbz av-ds av-j vvn cc vvn dt n1 pp-f dt n2, p-acp cst pns32 vmb vvi av p-acp px32, | |
Note 0 | 1. Cor, 59, 11 | 1. Cor, 59, 11 | crd np1, crd, crd |
Note 1 | Second disposition. | Second disposition. | ord n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Corinthians 5.11 (Geneva) - 0 | 1 corinthians 5.11: but nowe i haue written vnto you, that ye companie not together: | but nowe i haue written vnto you, that ye copany not together, if any that is called a brother, &c | True | 0.743 | 0.948 | 3.458 |
1 Corinthians 5.11 (AKJV) - 0 | 1 corinthians 5.11: but now i haue written vnto you, not to keepe company, if any man that is called a brother bee a fornicator, or couetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner: | but nowe i haue written vnto you, that ye copany not together, if any that is called a brother, &c | True | 0.672 | 0.913 | 1.771 |
1 Corinthians 5.11 (Tyndale) - 0 | 1 corinthians 5.11: but now i write vnto you that ye company not togedder yf eny that is called a brother be a fornicator or coveteous or a worshipper of ymages ether a raylar ether a dronkard or an extorcionar: | but nowe i haue written vnto you, that ye copany not together, if any that is called a brother, &c | True | 0.657 | 0.883 | 0.885 |
1 Corinthians 5.11 (ODRV) | 1 corinthians 5.11: but now i wrote to you, not to keep companie, if he that is named a brother, be a fornicatour, or a couetous person, or a seruer of idols, or a railer, or a drunkard, or an extorsioner: with such an one not so much as to take meat. | but nowe i haue written vnto you, that ye copany not together, if any that is called a brother, &c | True | 0.604 | 0.766 | 0.277 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | 1. Cor, 59, 11 | 1 Corinthians 59; 1 Corinthians 11 |