Foure sermons The two first, of godly feare: on Hebrewes 4. verse 1. By Robert Cleauer. The two last. Of Christian loue and life. On Canticles 2. verse 10. By Richard Webb.

Cleaver, Robert, 1561 or 2-ca. 1625
Webb, Richard, preacher of God's word
Publisher: Printed by Tho Snodham for Roger Iackson and are to be sould at his shop neere to Fleetstreet Conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A18963 ESTC ID: S108059 STC ID: 5381
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 320 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If I had not come and spoken vnto them (saith Christ) they had had no sinne; If I had not come and spoken unto them (Says christ) they had had no sin; cs pns11 vhd xx vvn cc vvn p-acp pno32 (vvz np1) pns32 vhd vhn dx n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.22; John 15.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: if i had not come and spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne False 0.881 0.966 1.25
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: if i had not come and spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne False 0.873 0.951 1.188
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: if i had not come and spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne False 0.872 0.96 1.133
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: if i had not come and spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne False 0.867 0.96 0.491
John 15.22 (Vulgate) - 0 john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: if i had not come and spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne False 0.808 0.793 0.0
John 15.22 (Wycliffe) - 0 john 15.22: if y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; if i had not come and spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne False 0.778 0.382 0.0
John 9.41 (AKJV) - 0 john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: them (saith christ) they had had no sinne True 0.754 0.856 0.523
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.741 0.953 1.819
John 9.41 (Geneva) - 0 john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: them (saith christ) they had had no sinne True 0.74 0.824 0.523
John 9.41 (AKJV) - 0 john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.738 0.857 0.85
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.732 0.936 1.662
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.728 0.919 1.147
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.709 0.938 1.425
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: them (saith christ) they had had no sinne True 0.699 0.866 0.622
John 15.22 (Tyndale) john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: but now have they nothinge to cloke their synne with all. them (saith christ) they had had no sinne True 0.698 0.68 0.0
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.698 0.418 0.0
John 15.22 (Geneva) john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: but nowe haue they no cloke for their sinne. them (saith christ) they had had no sinne True 0.693 0.806 0.703
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. them (saith christ) they had had no sinne True 0.687 0.559 0.0
John 9.41 (ODRV) john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.685 0.737 0.737
John 9.41 (Tyndale) john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.684 0.468 0.251
John 9.41 (Geneva) john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.68 0.746 0.922
John 9.41 (ODRV) john 9.41: iesvs said to them: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. them (saith christ) they had had no sinne True 0.679 0.786 0.743
John 9.41 (Tyndale) john 9.41: iesus sayde vnto them: yf ye were blynde ye shuld have no synne. but now ye saye we se therfore youre synne remayneth. them (saith christ) they had had no sinne True 0.679 0.617 0.0
John 15.22 (Vulgate) john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. spoken vnto them (saith christ) they had had no sinne True 0.673 0.543 0.0
John 15.22 (ODRV) john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: but now they haue no excuse of their sinne. them (saith christ) they had had no sinne True 0.672 0.765 0.764
John 15.22 (Vulgate) john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: nunc autem excusationem non habent de peccato suo. them (saith christ) they had had no sinne True 0.657 0.582 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers