The parable of the vncleane spirit pithily opened, and plainly applied; wherein is shewed Sathans possession, his dispossession, and repossession. A worke needfull for these secure times, in which the most neglect the meanes oftheir salvation. Preached, and now published, by Edmund Cobbes minister of the Word of God.

Cobbes, Edmund, b. 1592 or 3
Publisher: By T Cotes for Iohn Bellamie dvvelling at the three Golden Lyons in Cornehill
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19037 ESTC ID: S116664 STC ID: 5454
Subject Headings: Christian life; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1095 located on Image 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to say with the spouse in the Canticles, I have put off my coate, how shall I put it on againe? I have washed my feet, how should I defile them againe? If God have washed thee by his Spirit, and to say with the spouse in the Canticles, I have put off my coat, how shall I put it on again? I have washed my feet, how should I defile them again? If God have washed thee by his Spirit, cc pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp dt n2, pns11 vhb vvn a-acp po11 n1, c-crq vmb pns11 vvi pn31 a-acp av? pns11 vhb vvn po11 n2, q-crq vmd pns11 vvi pno32 av? cs np1 vhb vvn pno21 p-acp po31 n1,
Note 0 Cant. 5, 3. Cant 5, 3. np1 crd, crd
Note 1 Qui minima asperni•cadit in maiora. Peccatum nullū adeo par•um est quod non cres•at neglectum. August. de vera & falsa penitentia cap. 8. Flumina magna vi•es parvi• de fontibu• orta. Ovid. Qui minima asperni•cadit in marjoram. Peccatum nullū adeo par•um est quod non cres•at neglectum. August. de vera & Falsa penitentia cap. 8. Flumina Magna vi•es parvi• de fontibu• orta. Ovid. fw-la fw-la fw-la p-acp n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la. np1. fw-fr fw-la cc fw-la fw-la n1. crd fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr n1 fw-la. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 3; Canticles 5; Canticles 5.3 (Douay-Rheims); Canticles 5.3 (Geneva); Galatians 5.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 5.3 (Geneva) - 0 canticles 5.3: i haue put off my coate, howe shall i put it on? and to say with the spouse in the canticles, i have put off my coate, how shall i put it on againe True 0.889 0.921 0.0
Canticles 5.3 (AKJV) - 0 canticles 5.3: i haue put off my coate, how shall i put it on? and to say with the spouse in the canticles, i have put off my coate, how shall i put it on againe True 0.888 0.919 0.0
Canticles 5.3 (Douay-Rheims) - 0 canticles 5.3: i have put off my garment, how shall i put it on? and to say with the spouse in the canticles, i have put off my coate, how shall i put it on againe True 0.878 0.916 0.0
Canticles 5.3 (Douay-Rheims) - 1 canticles 5.3: i have washed my feet, how shall i defile them? i have washed my feet, how should i defile them againe True 0.862 0.947 3.331
Canticles 5.3 (AKJV) - 1 canticles 5.3: i haue washed my feete, how shall i defile them? i have washed my feet, how should i defile them againe True 0.859 0.941 1.725
Canticles 5.3 (Geneva) - 1 canticles 5.3: i haue washed my feete, howe shall i defile them? i have washed my feet, how should i defile them againe True 0.859 0.941 1.653
Canticles 5.3 (Douay-Rheims) canticles 5.3: i have put off my garment, how shall i put it on? i have washed my feet, how shall i defile them? and to say with the spouse in the canticles, i have put off my coate, how shall i put it on againe? i have washed my feet, how should i defile them againe? if god have washed thee by his spirit, False 0.79 0.922 0.0
Canticles 5.3 (AKJV) canticles 5.3: i haue put off my coate, how shall i put it on? i haue washed my feete, how shall i defile them? and to say with the spouse in the canticles, i have put off my coate, how shall i put it on againe? i have washed my feet, how should i defile them againe? if god have washed thee by his spirit, False 0.789 0.918 0.0
Canticles 5.3 (Geneva) canticles 5.3: i haue put off my coate, howe shall i put it on? i haue washed my feete, howe shall i defile them? and to say with the spouse in the canticles, i have put off my coate, how shall i put it on againe? i have washed my feet, how should i defile them againe? if god have washed thee by his spirit, False 0.787 0.913 0.0
John 13.8 (Geneva) - 0 john 13.8: peter said vnto him, thou shalt neuer wash my feete. i have washed my feet, how should i defile them againe True 0.642 0.693 0.0
John 13.8 (AKJV) - 0 john 13.8: peter saith vnto him, thou shalt neuer wash my feete. i have washed my feet, how should i defile them againe True 0.635 0.685 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Cant. 5, 3. Canticles 5; Canticles 3