A vvedding sermon preached at Bentley in Darby-shire vpon Michaelmasse day last past anno Domini. 1607. Wherein is set forth the bond and preseruation. ... By R. Abbot ...

Abbot, Robert, 1560-1618
Publisher: By N O kes for Roger Iackson dwelling in Fleetstreet neere to the great conduit
Place of Publication: London
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19091 ESTC ID: S100549 STC ID: 55
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Wedding sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 293 located on Page 46

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and of the same rib created the woman, and brought her to the man . and of the same rib created the woman, and brought her to the man. cc pp-f dt d n1 vvd dt n1, cc vvd pno31 p-acp dt n1.
Note 0 August de bono coniug cap. 1. August de Bono conjugal cap. 1. np1 fw-fr fw-la n1 n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 3.3 (Geneva); Genesis 2.21 (ODRV); Genesis 2.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 2.22 (Geneva) genesis 2.22: and the ribbe which the lord god had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man. and of the same rib created the woman, and brought her to the man True 0.874 0.846 0.876
Genesis 2.22 (AKJV) genesis 2.22: and the rib which the lord god had taken from man, made hee a woman, & brought her vnto the man. and of the same rib created the woman, and brought her to the man True 0.864 0.87 1.178
Genesis 2.22 (ODRV) genesis 2.22: and our lord god built the ribbe which he tooke of adam into a woman: and brought her to adam. and of the same rib created the woman, and brought her to the man True 0.816 0.71 0.323
Genesis 2.22 (Geneva) genesis 2.22: and the ribbe which the lord god had taken from the man, made he a woman, and brought her to the man. and of the same rib created the woman True 0.785 0.445 0.448
Genesis 2.22 (ODRV) - 0 genesis 2.22: and our lord god built the ribbe which he tooke of adam into a woman: and of the same rib created the woman True 0.785 0.36 0.466
Genesis 2.22 (AKJV) genesis 2.22: and the rib which the lord god had taken from man, made hee a woman, & brought her vnto the man. and of the same rib created the woman True 0.775 0.627 1.863
Genesis 2.22 (Wycliffe) genesis 2.22: and the lord god bildide the rib which he hadde take fro adam in to a womman, and brouyte hir to adam. and of the same rib created the woman, and brought her to the man True 0.759 0.237 0.342
Genesis 2.23 (Geneva) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because she was taken out of man. and of the same rib created the woman True 0.729 0.258 0.507
Genesis 2.23 (AKJV) - 1 genesis 2.23: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. and of the same rib created the woman True 0.728 0.284 0.486
Genesis 2.23 (ODRV) genesis 2.23: and adam said: this now, is bone of my bones, and flesh of my flesh: she shal be called woman, because she was taken out of man. and of the same rib created the woman True 0.717 0.191 0.402
Genesis 2.22 (Wycliffe) genesis 2.22: and the lord god bildide the rib which he hadde take fro adam in to a womman, and brouyte hir to adam. and of the same rib created the woman True 0.713 0.238 1.397




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers