A sermon preached at Paules-Crosse, vpon the 1. of Nouember, being All-Saints Day, anno 1607. By Sa: Collins, Batchelour in Diuinitie, and fellow of the Kings Colledge in Cambridge

Collins, Samuel, 1576-1651
Publisher: Printed by Humfrey Lownes for Richard Bonian dwelling at the signe of the spread Eagle right ouer against the great north dore of S Pauls Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19153 ESTC ID: S108507 STC ID: 5564
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 860 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whose waters are turned into bloud, so that no man may drinke of their riuers, their fruite is giuen to the caterpiller, whose waters Are turned into blood, so that no man may drink of their Rivers, their fruit is given to the caterpillar, r-crq n2 vbr vvn p-acp n1, av cst dx n1 vmb vvi pp-f po32 n2, po32 n1 vbz vvn p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 78.33 (AKJV); Psalms 78.44 (AKJV); Psalms 78.47 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 78.44 (AKJV) - 0 psalms 78.44: and had turned their riuers into blood: whose waters are turned into bloud True 0.779 0.838 0.577
Psalms 78.44 (AKJV) psalms 78.44: and had turned their riuers into blood: and their flouds, that they could not drinke. whose waters are turned into bloud, so that no man may drinke of their riuers, their fruite is giuen to the caterpiller, False 0.715 0.764 0.306
Psalms 78.44 (Geneva) psalms 78.44: and turned their riuers into blood, and their floods, that they could not drinke. whose waters are turned into bloud True 0.715 0.554 0.519
Psalms 78.44 (Geneva) psalms 78.44: and turned their riuers into blood, and their floods, that they could not drinke. whose waters are turned into bloud, so that no man may drinke of their riuers, their fruite is giuen to the caterpiller, False 0.705 0.721 0.306
Psalms 77.44 (ODRV) psalms 77.44: and he turned their riuers into bloude, & their showers that they might not drinke. whose waters are turned into bloud, so that no man may drinke of their riuers, their fruite is giuen to the caterpiller, False 0.692 0.773 0.306
Revelation 16.4 (AKJV) revelation 16.4: and the third angel powred out his viall vpon the riuers and fountaines of waters, & they became blood. whose waters are turned into bloud True 0.683 0.771 0.222
Revelation 16.4 (Geneva) revelation 16.4: and the third angel powred out his viall vpon the riuers and fountaines of waters, and they became blood. whose waters are turned into bloud True 0.679 0.766 0.222
Revelation 16.4 (ODRV) revelation 16.4: and the third poured out his vial vpon the riuers and the fountaines of waters: and there was made bloud. whose waters are turned into bloud True 0.674 0.708 1.559
Revelation 16.4 (Tyndale) revelation 16.4: and the thyrde angell shed out his vyall apon the ryvers and fountaynes of waters and they turned to bloud. whose waters are turned into bloud True 0.668 0.846 1.784
Psalms 77.44 (ODRV) psalms 77.44: and he turned their riuers into bloude, & their showers that they might not drinke. whose waters are turned into bloud True 0.645 0.767 0.519




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers