A quaternion of sermons preached in Ireland in the summer season: 1624. By George Andrevve Master of Arts, and deane of Limmericke. The severall titles, texts, time and place are set downe in the next page

Andrewe, George, 1575 or 6-1648
Publisher: Imprinted by the Societie of Stationers printers to the Kings most excellent Majestie
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19399 ESTC ID: S115917 STC ID: 583
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 919 located on Page 89

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and this is that Redeemer which came unto Sion: So that here is our priviledge, We are not come to mount Sinai, which gendereth unto bondage: but to mount Sion to the Citie of the living God, and this is that Redeemer which Come unto Sion: So that Here is our privilege, We Are not come to mount Sinai, which gendereth unto bondage: but to mount Sion to the city of the living God, cc d vbz cst n1 r-crq vvd p-acp np1: av cst av vbz po12 n1, pns12 vbr xx vvn pc-acp vvi np1, r-crq vvz p-acp n1: cc-acp pc-acp vvi np1 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg np1,
Note 0 Galat. 4.24. Galatians 4.24. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 4.24; Genesis 12; Genesis 28; Hebrews 12.22; Hebrews 12.22 (Tyndale); Hebrews 12.24 (Geneva); Isaiah 20; Isaiah 59
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.22 (Tyndale) - 0 hebrews 12.22: but ye are come vnto the mounte sion and to the citie of the livinge god the celestiall ierusalem: but to mount sion to the citie of the living god, True 0.823 0.926 0.265
Hebrews 12.22 (Tyndale) - 0 hebrews 12.22: but ye are come vnto the mounte sion and to the citie of the livinge god the celestiall ierusalem: and this is that redeemer which came unto sion: so that here is our priviledge, we are not come to mount sinai, which gendereth unto bondage: but to mount sion to the citie of the living god, False 0.743 0.736 0.578
Hebrews 12.22 (ODRV) hebrews 12.22: but your are come to mount sion, and the citie of the liuing god, heauenly hierusalem, and the assemblie of many thousand angels, but to mount sion to the citie of the living god, True 0.737 0.915 0.343
Hebrews 12.22 (Geneva) hebrews 12.22: but ye are come vnto the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall hierusalem, and to ye company of innumerable angels, but to mount sion to the citie of the living god, True 0.733 0.92 0.314
Hebrews 12.22 (AKJV) hebrews 12.22: but ye are come vnto mount sion, and vnto the citie of the liuing god the heauenly ierusalem, and to an innumerable company of angels: but to mount sion to the citie of the living god, True 0.732 0.912 0.314
Hebrews 12.22 (Vulgate) hebrews 12.22: sed accessistis ad sion montem, et civitatem dei viventis, jerusalem caelestem, et multorum millium angelorum frequentiam, but to mount sion to the citie of the living god, True 0.704 0.539 0.074
Hebrews 12.22 (AKJV) hebrews 12.22: but ye are come vnto mount sion, and vnto the citie of the liuing god the heauenly ierusalem, and to an innumerable company of angels: and this is that redeemer which came unto sion: so that here is our priviledge, we are not come to mount sinai, which gendereth unto bondage: but to mount sion to the citie of the living god, False 0.681 0.655 0.718
Hebrews 12.22 (ODRV) hebrews 12.22: but your are come to mount sion, and the citie of the liuing god, heauenly hierusalem, and the assemblie of many thousand angels, and this is that redeemer which came unto sion: so that here is our priviledge, we are not come to mount sinai, which gendereth unto bondage: but to mount sion to the citie of the living god, False 0.675 0.679 0.784
Hebrews 12.22 (Geneva) hebrews 12.22: but ye are come vnto the mount sion, and to the citie of the liuing god, the celestiall hierusalem, and to ye company of innumerable angels, and this is that redeemer which came unto sion: so that here is our priviledge, we are not come to mount sinai, which gendereth unto bondage: but to mount sion to the citie of the living god, False 0.667 0.664 0.718
Isaiah 59.20 (Douay-Rheims) isaiah 59.20: and there shall come a, redeemer to sion, and to them that return from iniquity in jacob, saith the lord. and this is that redeemer which came unto sion True 0.646 0.539 0.034
Isaiah 59.20 (AKJV) isaiah 59.20: and the redeemer shall come to zion, and vnto them that turne from transgression in iacob, saith the lord. and this is that redeemer which came unto sion True 0.626 0.615 0.033




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Galat. 4.24. Galatians 4.24