A conduit of comfort Preached at Sainct Iames before the Commissioners of the Vnion of the Realmes. By W. Couper, Minister of Gods word.

Cowper, William, 1568-1619
Publisher: By W White for W Ferbrand and are to be sold at his shoppe in Pops head Allie sic neare the Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19490 ESTC ID: S114683 STC ID: 5916
Subject Headings: Consolation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 33 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Tha•kes therefore be vnto our God, who alwayes makes vs to triumph in our Lord Iesus Christ. Tha•kes Therefore be unto our God, who always makes us to triumph in our Lord Iesus christ. n2 av vbb p-acp po12 n1, r-crq av vvz pno12 pc-acp vvi p-acp po12 n1 np1 np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.57 (Tyndale); 2 Corinthians 14; 2 Corinthians 2; Romans 8.37 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.57 (Tyndale) 1 corinthians 15.57: but thankes be vnto god which hath geven vs victory thorow oure lorde iesus christ. tha*kes therefore be vnto our god, who alwayes makes vs to triumph in our lord iesus christ False 0.776 0.319 1.916
1 Corinthians 15.57 (Geneva) 1 corinthians 15.57: but thankes be vnto god, which hath giuen vs victorie through our lord iesus christ. tha*kes therefore be vnto our god, who alwayes makes vs to triumph in our lord iesus christ False 0.765 0.445 2.721
1 Corinthians 15.57 (ODRV) 1 corinthians 15.57: but thankes be to god that hath giuen vs the victorie by our lord iesvs christ. tha*kes therefore be vnto our god, who alwayes makes vs to triumph in our lord iesus christ False 0.765 0.281 1.745
2 Corinthians 2.14 (Geneva) 2 corinthians 2.14: now thankes be vnto god, which alwaies maketh vs to triumph in christ, and maketh manifest the sauour of his knowledge by vs in euery place. tha*kes therefore be vnto our god, who alwayes makes vs to triumph in our lord iesus christ False 0.756 0.873 2.174
2 Corinthians 2.14 (AKJV) 2 corinthians 2.14: now thankes bee vnto god, which alwayes causeth vs to triumph in christ, and maketh manifest the sauour of his knowledge by vs in euery place. tha*kes therefore be vnto our god, who alwayes makes vs to triumph in our lord iesus christ False 0.752 0.877 3.284
1 Corinthians 15.57 (AKJV) 1 corinthians 15.57: but thankes bee to god, which giueth vs the victorie, through our lord iesus christ. tha*kes therefore be vnto our god, who alwayes makes vs to triumph in our lord iesus christ False 0.748 0.285 2.46
2 Corinthians 2.14 (ODRV) 2 corinthians 2.14: and thankes be to god, who alwaies triumpheth vs in christ iesvs, and manifesteth the odour of his knowledge by vs in euery place. tha*kes therefore be vnto our god, who alwayes makes vs to triumph in our lord iesus christ False 0.725 0.745 1.053
2 Corinthians 2.14 (Tyndale) 2 corinthians 2.14: thankes be vnto god which alwayes geveth vs the victorie in christ and openeth the saver of his knowledge by vs in every place. tha*kes therefore be vnto our god, who alwayes makes vs to triumph in our lord iesus christ False 0.716 0.493 2.615




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers