In-Text |
But what though we in the shallownesse of our vnderstanding either cannot giue, or cannot comprehend the reason of Gods will herein? Shall we therefore presume to exclaime against the Lord, |
But what though we in the shallowness of our understanding either cannot give, or cannot comprehend the reason of God's will herein? Shall we Therefore presume to exclaim against the Lord, |
cc-acp q-crq cs pns12 p-acp dt n1 pp-f po12 n1 d vmbx vvi, cc vmbx vvi dt n1 pp-f n2 vmb av? vmb pns12 av vvb pc-acp vvi p-acp dt n1, |