Catechismus, that is to say, a shorte instruction into Christian religion for the synguler commoditie and profyte of childre[n] and yong people. Set forth by the mooste reuerende father in God Thomas Archbyshop of Canterbury, primate of all England and Metropolitane

Cranmer, Thomas, 1489-1556
Jonas, Justus, 1493-1555
Publisher: In S Jhones strete by Nycolas Hyll for Gwalter Lynne dwellyng on Somers kaye by Byllynges gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A19564 ESTC ID: S109272 STC ID: 5993
Subject Headings: Catechisms -- Lutheran Church; Creeds -- Lutheran Church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1314 located on Image 121

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The tenth sermon. ¶ An exposition of the tenth commaundement. Thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his Oxe / nor his Asse / The tenth sermon. ¶ an exposition of the tenth Commandment. Thou shalt not desire thy neighbours wife / nor his man servant / nor woman servant / nor his Ox / nor his Ass / dt ord n1. ¶ dt n1 pp-f dt ord n1. pns21 vm2 xx vvi po21 ng1 n1 / ccx po31 n1 n1 / ccx n1 n1 / ccx po31 n1 / ccx po31 n1 /




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 5.21 (Geneva); Genesis 39
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 5.21 (Geneva) deuteronomy 5.21: neither shalt thou couet thy neighbours wife, neither shalt thou desire thy neighbours house, his fielde, nor his man seruant, nor his mayd, his oxe, nor his asse, nor ought that thy neighbour hath. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / True 0.781 0.668 1.773
Deuteronomy 5.21 (AKJV) deuteronomy 5.21: neither shalt thou desire thy neighbours wife, neither shalt thou couet thy neighbours house, his field, or his man seruant, or his maide seruant, his oxe, or his asse, or any thing that is thy neighbours. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / True 0.775 0.618 1.773
Deuteronomy 5.21 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.21: thou shalt not covet thy neighbour's wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / True 0.766 0.304 0.712
Deuteronomy 5.21 (Douay-Rheims) deuteronomy 5.21: thou shalt not covet thy neighbour's wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his. the tenth sermon. p an exposition of the tenth commaundement. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / False 0.732 0.496 0.737
Deuteronomy 5.21 (Geneva) deuteronomy 5.21: neither shalt thou couet thy neighbours wife, neither shalt thou desire thy neighbours house, his fielde, nor his man seruant, nor his mayd, his oxe, nor his asse, nor ought that thy neighbour hath. the tenth sermon. p an exposition of the tenth commaundement. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / False 0.715 0.783 1.917
Deuteronomy 5.21 (AKJV) deuteronomy 5.21: neither shalt thou desire thy neighbours wife, neither shalt thou couet thy neighbours house, his field, or his man seruant, or his maide seruant, his oxe, or his asse, or any thing that is thy neighbours. the tenth sermon. p an exposition of the tenth commaundement. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / False 0.712 0.721 1.917
Deuteronomy 5.21 (Wycliffe) deuteronomy 5.21: thou schalt not coueite the wijf of thi neiybore, not hows, not feeld, not seruaunt, not handmayde, not oxe, not asse, and alle thingis that ben hise. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / True 0.71 0.284 1.02
Deuteronomy 5.21 (Vulgate) deuteronomy 5.21: non concupisces uxorem proximi tui: non domum, non agrum, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum, et universa quae illius sunt. the tenth sermon. p an exposition of the tenth commaundement. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / False 0.704 0.189 0.0
Exodus 20.17 (AKJV) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neighbours house, thou shalt not couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his maid seruant, nor his oxe, nor his asse, nor any thing that is thy neighbours. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / True 0.7 0.771 1.802
Exodus 20.17 (Geneva) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neighbours house, neither shalt thou couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his mayde, nor his oxe, nor his asse, neyther any thing that is thy neighbours. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / True 0.695 0.765 1.802
Exodus 20.17 (ODRV) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neigbours house: neither shalt thou desire his wife, nor seruant, nor handmaide, nor oxe, nor asse, nor any thing that is his. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / True 0.674 0.766 1.53
Exodus 20.17 (Wycliffe) exodus 20.17: thou schalt not coueyte the hous of thi neiybore, nether thou schalt desyre his wijf, not seruaunt, not handmaide, not oxe, not asse, nether alle thingis that ben hise. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / True 0.651 0.496 3.321
Exodus 20.17 (AKJV) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neighbours house, thou shalt not couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his maid seruant, nor his oxe, nor his asse, nor any thing that is thy neighbours. the tenth sermon. p an exposition of the tenth commaundement. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / False 0.646 0.829 1.949
Exodus 20.17 (Geneva) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neighbours house, neither shalt thou couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his mayde, nor his oxe, nor his asse, neyther any thing that is thy neighbours. the tenth sermon. p an exposition of the tenth commaundement. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / False 0.644 0.824 1.949
Deuteronomy 5.21 (Wycliffe) deuteronomy 5.21: thou schalt not coueite the wijf of thi neiybore, not hows, not feeld, not seruaunt, not handmayde, not oxe, not asse, and alle thingis that ben hise. the tenth sermon. p an exposition of the tenth commaundement. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / False 0.632 0.433 1.056
Exodus 20.17 (ODRV) exodus 20.17: thou shalt not couet thy neigbours house: neither shalt thou desire his wife, nor seruant, nor handmaide, nor oxe, nor asse, nor any thing that is his. the tenth sermon. p an exposition of the tenth commaundement. thou shalte not desyre thy neyghboures wyfe / nor hys man seruaunte / nor woman seruaunte / nor his oxe / nor his asse / False 0.628 0.817 1.587




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers