Catechismus, that is to say, a shorte instruction into Christian religion for the synguler commoditie and profyte of childre[n] and yong people. Set forth by the mooste reuerende father in God Thomas Archbyshop of Canterbury, primate of all England and Metropolitane

Cranmer, Thomas, 1489-1556
Jonas, Justus, 1493-1555
Publisher: In S Jhones strete by Nycolas Hyll for Gwalter Lynne dwellyng on Somers kaye by Byllynges gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A19564 ESTC ID: S109272 STC ID: 5993
Subject Headings: Catechisms -- Lutheran Church; Creeds -- Lutheran Church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2910 located on Image 254

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And than shoulde that be true, that Christ speaketh in the gospell. When the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche. And than should that be true, that christ speaks in the gospel. When the blind leads the blind, both fallen into the diche. cc cs vmd d vbi j, cst np1 vvz p-acp dt n1. c-crq dt j vvz dt j, d n1 p-acp dt j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.14 (ODRV) - 2 matthew 15.14: and if the blind be guide to the blind, both fal into the ditch. christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.814 0.777 0.0
Matthew 15.14 (AKJV) - 2 matthew 15.14: and if the blinde lead the blinde, both shall fall into the ditch. christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.807 0.858 1.102
Matthew 15.14 (Geneva) - 1 matthew 15.14: and if the blinde leade ye blinde, both shall fall into the ditche. christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.774 0.867 1.065
Matthew 15.14 (Wycliffe) - 2 matthew 15.14: and if a blynd man lede a blynd man, bothe fallen doun in to the diche. christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.748 0.849 1.762
Matthew 15.14 (Tyndale) - 1 matthew 15.14: if the blynde leede the blynde boothe shall fall into the dyche. christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.735 0.515 1.595
Matthew 15.14 (AKJV) - 2 matthew 15.14: and if the blinde lead the blinde, both shall fall into the ditch. and than shoulde that be true, that christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche False 0.714 0.785 1.632
Matthew 15.14 (ODRV) - 2 matthew 15.14: and if the blind be guide to the blind, both fal into the ditch. and than shoulde that be true, that christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche False 0.709 0.609 0.0
Luke 6.39 (Geneva) luke 6.39: and he spake a parable vnto them, can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditche? christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.671 0.855 0.998
Luke 6.39 (AKJV) luke 6.39: and hee spake a parable vnto them, can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditch? christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.668 0.856 0.968
Luke 6.39 (Tyndale) luke 6.39: and he put forthe a similitude vnto the: can the blynde leade the blynde? do they not both then fall into the dyche? christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.664 0.872 1.545
Luke 6.39 (ODRV) luke 6.39: and he said to them a similitude also: can the blind lead the blind? doe not both fal into the ditch? christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.664 0.837 0.0
Luke 6.39 (Geneva) luke 6.39: and he spake a parable vnto them, can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditche? and than shoulde that be true, that christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche False 0.632 0.733 1.47
Luke 6.39 (AKJV) luke 6.39: and hee spake a parable vnto them, can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditch? and than shoulde that be true, that christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche False 0.631 0.728 1.423
Luke 6.39 (Wycliffe) luke 6.39: and he seide to hem a liknesse, whether the blynde may leede the blynde? ne fallen thei not bothe in to the diche? christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche True 0.628 0.686 2.758
Luke 6.39 (ODRV) - 2 luke 6.39: doe not both fal into the ditch? and than shoulde that be true, that christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche False 0.624 0.428 0.0
Luke 6.39 (Tyndale) luke 6.39: and he put forthe a similitude vnto the: can the blynde leade the blynde? do they not both then fall into the dyche? and than shoulde that be true, that christ speaketh in the gospell. when the blynde leadeth the blinde, both fall into the diche False 0.609 0.728 2.336




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers