Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed for you & for many / for the forgyuenes of synnes |
False |
0.829 |
0.918 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed for you & for many / for the forgyuenes of synnes |
False |
0.828 |
0.941 |
2.519 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed for you & for many / for the forgyuenes of synnes |
False |
0.82 |
0.94 |
0.97 |
Matthew 26.28 (Wycliffe) - 1 |
matthew 26.28: this is my blood of the newe testament, which schal be sched for many, in to remissioun of synnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed for you & for many / for the forgyuenes of synnes |
False |
0.804 |
0.847 |
0.779 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed for you & for many / for the forgyuenes of synnes |
False |
0.794 |
0.379 |
0.0 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed for you & for many / for the forgyuenes of synnes |
False |
0.792 |
0.894 |
0.89 |
Luke 22.20 (ODRV) - 1 |
luke 22.20: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.737 |
0.919 |
1.248 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.713 |
0.925 |
0.473 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.708 |
0.933 |
1.155 |
Matthew 26.28 (Vulgate) |
matthew 26.28: hic est enim sanguis meus novi testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem peccatorum. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.695 |
0.661 |
0.0 |
Matthew 26.28 (AKJV) |
matthew 26.28: for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.677 |
0.935 |
1.301 |
Hebrews 9.20 (ODRV) |
hebrews 9.20: saying, this is the bloud of the testament, which god hath commanded vnto you. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.675 |
0.841 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Geneva) |
matthew 26.28: for this is my blood of the newe testament, that is shedde for many, for the remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.669 |
0.917 |
0.0 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.666 |
0.931 |
0.0 |
Luke 22.20 (Vulgate) |
luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.66 |
0.332 |
0.0 |
Matthew 26.28 (ODRV) |
matthew 26.28: for this is my blovd of the new testament, which shal be shed for many vnto remission of sinnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.652 |
0.917 |
1.2 |
Hebrews 9.20 (Tyndale) |
hebrews 9.20: sayinge: this is the bloud of the testament which god hath apoynted vnto you. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.644 |
0.861 |
0.0 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.637 |
0.753 |
0.0 |
Hebrews 9.20 (Geneva) |
hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament, which god hath appointed vnto you. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.635 |
0.791 |
0.0 |
Matthew 26.28 (Tyndale) |
matthew 26.28: for this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.627 |
0.916 |
3.697 |
Hebrews 9.20 (AKJV) |
hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament which god hath enioyned vnto you. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.623 |
0.816 |
0.0 |
Hebrews 9.20 (Vulgate) |
hebrews 9.20: dicens: hic sanguis testamenti, quod mandavit ad vos deus. |
this is my bloude of the new testamente / whiche is shed |
True |
0.613 |
0.399 |
0.0 |