Catechismus, that is to say, a shorte instruction into Christian religion for the synguler commoditie and profyte of childre[n] and yong people. Set forth by the mooste reuerende father in God Thomas Archbyshop of Canterbury, primate of all England and Metropolitane

Cranmer, Thomas, 1489-1556
Jonas, Justus, 1493-1555
Publisher: In S Jhones strete by Nycolas Hyll for Gwalter Lynne dwellyng on Somers kaye by Byllynges gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A19564 ESTC ID: S109272 STC ID: 5993
Subject Headings: Catechisms -- Lutheran Church; Creeds -- Lutheran Church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3094 located on Image 269

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And when he gaue the cuppe to his dysciples, he added therto this commaundemēt, in these expresse & plaine wordes, saying. Drinke ye al of this. And when he gave the cup to his Disciples, he added thereto this Commandment, in these express & plain words, saying. Drink you all of this. cc c-crq pns31 vvd dt n1 p-acp po31 n2, pns31 vvd av d n1, p-acp d j cc j n2, vvg. vvi pn22 d pp-f d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 5.29 (Tyndale); Matthew 26.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.27 (ODRV) matthew 26.27: and taking the chalice, he gaue thankes: and gaue to them, saying: drinke ye al of this. and when he gaue the cuppe to his dysciples, he added therto this commaundemet, in these expresse & plaine wordes, saying. drinke ye al of this False 0.746 0.733 2.649
Matthew 26.27 (Geneva) matthew 26.27: also he tooke the cuppe, and when he had giuen thankes, he gaue it them, saying, drinke ye all of it. and when he gaue the cuppe to his dysciples, he added therto this commaundemet, in these expresse & plaine wordes, saying. drinke ye al of this False 0.737 0.777 2.298
Matthew 26.27 (AKJV) matthew 26.27: and he tooke the cup, and gaue thankes, and gaue it to them, saying, drinke ye all of it: and when he gaue the cuppe to his dysciples, he added therto this commaundemet, in these expresse & plaine wordes, saying. drinke ye al of this False 0.726 0.723 1.179
Matthew 26.27 (Vulgate) matthew 26.27: et accipiens calicem, gratias egit: et dedit illis, dicens: bibite ex hoc omnes. and when he gaue the cuppe to his dysciples, he added therto this commaundemet, in these expresse & plaine wordes, saying. drinke ye al of this False 0.709 0.171 0.0
Matthew 26.27 (Tyndale) matthew 26.27: and he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one. and when he gaue the cuppe to his dysciples, he added therto this commaundemet, in these expresse & plaine wordes, saying. drinke ye al of this False 0.677 0.522 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers