Catechismus, that is to say, a shorte instruction into Christian religion for the synguler commoditie and profyte of childre[n] and yong people. Set forth by the mooste reuerende father in God Thomas Archbyshop of Canterbury, primate of all England and Metropolitane

Cranmer, Thomas, 1489-1556
Jonas, Justus, 1493-1555
Publisher: In S Jhones strete by Nycolas Hyll for Gwalter Lynne dwellyng on Somers kaye by Byllynges gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A19564 ESTC ID: S109272 STC ID: 5993
Subject Headings: Catechisms -- Lutheran Church; Creeds -- Lutheran Church;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 931 located on Image 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Growe, increase and fill the earth, but to horemōgers & harlots he hath not sayed so, but hath cōdēned thē. Grow, increase and fill the earth, but to whoremongers & harlots he hath not said so, but hath condemned them. vvb, n1 cc vvi dt n1, cc-acp p-acp n2 cc n2 pns31 vhz xx vvn av, cc-acp vhz vvn pno32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 9.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 9.7 (Geneva) - 1 genesis 9.7: grow plentifully in the earth, and increase therein. growe, increase and fill the earth True 0.796 0.84 1.303
Genesis 9.7 (ODRV) genesis 9.7: but increase you and multiplie, and goe vpon the earth, and fil it. growe, increase and fill the earth True 0.766 0.907 1.192
Genesis 9.7 (AKJV) genesis 9.7: and you, be ye fruitfull, and multiply, bring foorth aboundantly in the earth, and multiply therein. growe, increase and fill the earth True 0.745 0.29 0.422
Genesis 9.7 (Vulgate) genesis 9.7: vos autem crescite et multiplicamini, et ingredimini super terram, et implete eam. growe, increase and fill the earth True 0.716 0.287 0.0
Genesis 1.22 (ODRV) genesis 1.22: and he blessed them saying: increase and multiplie, and replenish the waters of the sea: and let the birds be multiplied vpon the earth. growe, increase and fill the earth True 0.647 0.613 0.95
Genesis 1.22 (Geneva) genesis 1.22: then god blessed them, saying, bring foorth fruite and multiplie, and fill the waters in the seas, and let the foule multiplie in the earth. growe, increase and fill the earth True 0.619 0.418 0.353
Genesis 1.22 (Wycliffe) genesis 1.22: and blesside hem, and seide, wexe ye, and be ye multiplied, and fille ye the watris of the see, and briddis be multiplied on erthe. growe, increase and fill the earth True 0.615 0.331 0.0
Genesis 1.22 (AKJV) genesis 1.22: and god blessed them, saying, be fruitfull, and multiply, and fill the waters in the seas, and let foule multiply in the earth. growe, increase and fill the earth True 0.607 0.587 0.378




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers