The sermon preached at the Crosse, Feb. xiiij. 1607. By W. Crashawe, Batchelour of Diuinitie, and preacher at the temple; iustified by the authour, both against papist, and Brownist, to be the truth: wherein, this point is principally followed; namely, that the religion of Rome, as now it stands established, is worse then euer it was.

Crashaw, William, 1572-1626
Publisher: By H L ownes for Edmond Weauer and are to be solde at the great North gate of S Paules Church
Place of Publication: London
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A19588 ESTC ID: S115090 STC ID: 6027
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 466 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whither should we goe from thee? Thou hast the words, and thou hast the Sacraments, of eternall life. whither should we go from thee? Thou hast the words, and thou hast the Sacraments, of Eternal life. q-crq vmd pns12 vvi p-acp pno21? pns21 vh2 dt n2, cc pns21 vh2 dt n2, pp-f j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.68 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.68 (ODRV) - 2 john 6.68: thou hast the wordes of eternal life. whither should we goe from thee? thou hast the words, and thou hast the sacraments, of eternall life False 0.749 0.83 1.581
John 6.68 (AKJV) - 1 john 6.68: thou hast the words of eternall life. whither should we goe from thee? thou hast the words, and thou hast the sacraments, of eternall life False 0.747 0.814 4.04
John 6.68 (Geneva) - 1 john 6.68: thou hast the wordes of eternall life: whither should we goe from thee? thou hast the words, and thou hast the sacraments, of eternall life False 0.743 0.819 2.108
John 6.68 (Tyndale) - 2 john 6.68: thou haste the wordes of eternall lyfe, whither should we goe from thee? thou hast the words, and thou hast the sacraments, of eternall life False 0.734 0.813 0.527
John 6.69 (Vulgate) john 6.69: respondit ergo ei simon petrus: domine, ad quem ibimus? verba vitae aeternae habes: whither should we goe from thee? thou hast the words, and thou hast the sacraments, of eternall life False 0.658 0.305 0.0
John 6.68 (Tyndale) john 6.68: then simon peter answered: master to whom shall we goo? thou haste the wordes of eternall lyfe, whither should we goe from thee? thou hast the words True 0.603 0.769 0.0
John 6.68 (ODRV) john 6.68: simon peter therfore answered him: lord, to whom shal we goe? thou hast the wordes of eternal life. whither should we goe from thee? thou hast the words True 0.601 0.869 1.062




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers