In-Text |
A great Italian Doctor, no lesse then a Bishop, writes thus to the Pope himselfe (for to the Pope either the Authour or his Nephew dooth dedicate it) some three or foure yeares agoe . |
A great Italian Doctor, no less then a Bishop, writes thus to the Pope himself (for to the Pope either the Author or his Nephew doth dedicate it) Some three or foure Years ago. |
dt j jp n1, av-dx av-dc cs dt n1, vvz av p-acp dt n1 px31 (c-acp p-acp dt n1 av-d dt n1 cc po31 n1 vdz vvi pn31) d crd cc crd n2 av. |
Note 0 |
Vide Adoardum Gualādum Episcopū Caesenatem, de morali & ciuili facultate, lib. 14 cap. 3. A Papa tanquā a Capite in vniuersum Eccle siae corpus, hoc est in omnem Christianā Remp. spiritus influunt. caelestium gratiarum sensum fructum { que } praestantes, & efficicem mo•• ad sempiternam •eatitudinem. Merito igitur sanctissimus & beatissimus appellatur & 〈 ◊ 〉 Christianam 〈 ◊ ◊ 〉 quasi quidam Deusad oratur & coli••t. Liber impressus est Romae. 1604. & Clementi 8. Papae dicatus. |
Vide Adoardum Gualādum Episcopū Caesenatem, de Morality & ciuili facultate, lib. 14 cap. 3. A Pope tanquā a Capite in vniuersum Eccle siae corpus, hoc est in omnem Christianā Remp. spiritus influunt. Celestial Gratitude sensum Fruit { que } praestantes, & efficicem mo•• ad sempiternam •eatitudinem. Merito igitur sanctissimus & beatissimus Appellatur & 〈 ◊ 〉 Christianam 〈 ◊ ◊ 〉 quasi quidam Deusad oratur & coli••t. Liber impressus est Rome. 1604. & Clementi 8. Pope dicatus. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la cc fw-la fw-gr, n1. crd n1. crd dt n1 fw-la dt fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la np1 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la { fw-fr } n2, cc fw-la n1 fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la cc 〈 sy 〉 fw-la 〈 sy sy 〉 fw-la fw-la np1 fw-la cc fw-la. np1 fw-la fw-la np1. crd cc np1 crd np1 fw-la. |