In-Text |
Some 120. yeers agoe, an Italian Frier wittie and learned, as the most in those daies, a principall Preacher and as famous in his time as Mussus, or Panegirola in these latter, by name Bernardinus de Busto preached this doctrine publikely, |
some 120. Years ago, an Italian Friar witty and learned, as the most in those days, a principal Preacher and as famous in his time as Mussus, or Panegyrole in these latter, by name Bernardine de Busto preached this Doctrine publicly, |
d crd n2 av, dt jp n1 j cc j, c-acp dt av-ds p-acp d n2, dt j-jn n1 cc p-acp j p-acp po31 n1 p-acp np1, cc np1 p-acp d d, p-acp n1 np1 fw-fr np1 vvd d n1 av-j, |
Note 0 |
(•) The third 〈 … 〉 God hath diuided his kingdome with the Virgin Mary: And that a man may appeal from Gods iustice to the Mercy of the Virgin Mary ▪ because God hath kept iustice to himself but committed his mercy to his Mother. |
(•) The third 〈 … 〉 God hath divided his Kingdom with the Virgae Marry: And that a man may appeal from God's Justice to the Mercy of the Virgae Marry ▪ Because God hath kept Justice to himself but committed his mercy to his Mother. |
(•) dt ord 〈 … 〉 np1 vhz vvn po31 n1 p-acp dt n1 uh: cc cst dt n1 vmb vvi p-acp ng1 n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvi ▪ c-acp np1 vhz vvn n1 p-acp px31 p-acp vvn po31 n1 p-acp po31 n1. |
Note 1 |
Bernard. de busto Marial. par. 3. ser. 3. pag 96. editionis Lugd. anni. 517 Licet ad Mariā appellare a diabolo, a Tyranno, imo a Deo, si quis a Dei iustitia grauari se sentiat. quod significatū fuit H•ster 5 ▪ vbi dicitur quod cum Rex Assuerus Iudaeis esset iratus, Regina Ester ad ipsū placandum accessi•: Cui Rex ait, etiam si di•idiam partē regni mei petieris dabitur tibi: ista ergo imperatrix figurauit imperatricem coelorum, cum qua Deus regnum suum diuisit. Cum enim Deus habeat iustitiam & misericordiam, iusticiam sibi reti••it in hoc mundo exercendam; Misericordiam vero matri concessit: ideo si quis sentit s•grauari in foro iustitiae Dei, appellet ad forum misericordiae Matris cius. |
Bernard. de busto Marital. par. 3. sir. 3. page 96. editionis Lyon anni. 517 Licet ad Mariā appellare a diabolo, a Tyranno, imo a God, si quis a Dei iustitia gravari se sentiat. quod significatū fuit H•ster 5 ▪ vbi dicitur quod cum Rex Assuerus Iudaeis esset Angered, Regina Ester ad ipsū placandum accessi•: Cui Rex ait, etiam si di•idiam partē Regni mei petieris dabitur tibi: ista ergo imperatrix figurauit imperatricem Coelorum, cum qua Deus Kingdom suum Divided. Cum enim Deus habeat iustitiam & misericordiam, iusticiam sibi reti••it in hoc mundo exercendam; Misericordiam vero matri concessit: ideo si quis Sentit s•grauari in foro iustitiae Dei, appellet ad forum Mercy Matris cius. |
np1. fw-fr fw-la n1. fw-fr. crd n1. crd n1 crd fw-la np1 fw-la. crd fw-la fw-la np1 vvi dt fw-la, dt np1, fw-la dt fw-la, fw-la fw-la dt fw-la fw-la n2 fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la crd ▪ fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la n1: fw-la fw-la fw-fr, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la j. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la n2 p-acp fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la np1 crd. |