Collections out of S. Augustine and some few other Latine writers upon the first part of the Apostles Creed. By John Crompe, Master of Arts of C.C.C. in Cambridge, and vicar of Thornham in Kent. First preached in his Parish Church; and now inlarged (as here followes) for more publike use.

Crompe, John
Publisher: Printed by John Haviland for William Lee and are to be sold at his shop neere the Miter Taverne in Fleet street
Place of Publication: London
Publication Year: 1638
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19614 ESTC ID: S117464 STC ID: 6048
Subject Headings: Apostles' creed;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 909 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The unitie of the God-head and pluralitie of persons is plainly and evidently shewne: For whereas the next words before are, And God saw that it was good; The unity of the Godhead and plurality of Persons is plainly and evidently shown: For whereas the next words before Are, And God saw that it was good; dt n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f n2 vbz av-j cc av-j vvn: c-acp cs dt ord n2 a-acp vbr, cc np1 vvd cst pn31 vbds j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.6 (Tyndale); Genesis 1.12 (AKJV); Genesis 1.12 (ODRV); Genesis 1.26; Genesis 1.26 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 1.12 (ODRV) - 1 genesis 1.12: and god saw that it was good. god saw that it was good False 0.887 0.895 5.897
Genesis 1.12 (AKJV) - 1 genesis 1.12: and god saw that it was good. god saw that it was good False 0.887 0.895 5.897
Genesis 1.25 (AKJV) - 1 genesis 1.25: and god saw that it was good. god saw that it was good False 0.882 0.898 5.897
Genesis 1.25 (Geneva) - 1 genesis 1.25: and god saw that it was good. god saw that it was good False 0.882 0.898 5.897
Genesis 1.25 (ODRV) - 1 genesis 1.25: and god saw that it was good, god saw that it was good False 0.881 0.903 5.897
Genesis 1.18 (ODRV) - 1 genesis 1.18: and god sawe that it was good. god saw that it was good False 0.879 0.918 3.558
Genesis 1.12 (Wycliffe) genesis 1.12: and the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. and god seiy that it was good. god saw that it was good False 0.678 0.544 1.922
Genesis 1.18 (ODRV) - 1 genesis 1.18: and god sawe that it was good. the unitie of the god-head and pluralitie of persons is plainly and evidently shewne: for whereas the next words before are, and god saw that it was good False 0.674 0.751 1.339
Genesis 1.25 (Wycliffe) genesis 1.25: and god made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. and god seiy that it was good; and seide, god saw that it was good False 0.672 0.456 2.511
Genesis 1.4 (AKJV) - 0 genesis 1.4: and god saw the light, that it was good: the unitie of the god-head and pluralitie of persons is plainly and evidently shewne: for whereas the next words before are, and god saw that it was good False 0.672 0.456 1.426
Genesis 1.12 (Geneva) genesis 1.12: and the earth brought foorth the bud of the herbe, that seedeth seede according to his kind, also the tree that beareth fruit, which hath his seed in it selfe according to his kinde: and god saw that it was good. god saw that it was good False 0.666 0.848 3.097
Genesis 1.18 (Geneva) genesis 1.18: and to rule in the day, and in the night, and to separate the light from the darkenesse: and god saw that it was good. god saw that it was good False 0.665 0.747 4.47
Genesis 1.18 (AKJV) genesis 1.18: and to rule ouer the day, and ouer the night, and to diuide the light from the darkenesse: and god saw that it was good. god saw that it was good False 0.659 0.759 4.137
Genesis 1.25 (Vulgate) genesis 1.25: et fecit deus bestias terrae juxta species suas, et jumenta, et omne reptile terrae in genere suo. et vidit deus quod esset bonum, god saw that it was good False 0.648 0.479 0.0
Genesis 1.4 (Geneva) genesis 1.4: and god saw the light that it was good, and god separated the light from the darkenes. the unitie of the god-head and pluralitie of persons is plainly and evidently shewne: for whereas the next words before are, and god saw that it was good False 0.632 0.415 1.499
Genesis 1.4 (ODRV) genesis 1.4: and god saw the light that it was good: & he diuided the light from the darkenes. the unitie of the god-head and pluralitie of persons is plainly and evidently shewne: for whereas the next words before are, and god saw that it was good False 0.631 0.376 1.248
Genesis 1.18 (Geneva) genesis 1.18: and to rule in the day, and in the night, and to separate the light from the darkenesse: and god saw that it was good. the unitie of the god-head and pluralitie of persons is plainly and evidently shewne: for whereas the next words before are, and god saw that it was good False 0.613 0.32 1.151
Genesis 1.18 (AKJV) genesis 1.18: and to rule ouer the day, and ouer the night, and to diuide the light from the darkenesse: and god saw that it was good. the unitie of the god-head and pluralitie of persons is plainly and evidently shewne: for whereas the next words before are, and god saw that it was good False 0.612 0.336 1.069




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers