A lasting ievvell, for religious woemen In the summe of a sermon, preached at the funerall of mistris Mary Crosse, late wife of Mr. Henry Crosse of Barnestaple in the countie of Deuon merchant, Nouemb. 11. 1628. and now published with some additions. With a briefe description of her life and death. By William Crompton, preacher of the Word of God at Barnestaple in Deuon.

Crompton, William, 1599?-1642
Publisher: Printed by W Stansby for Edvvard Blount
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19624 ESTC ID: S117122 STC ID: 6058
Subject Headings: Crosse, Mary, d. 1628;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 313 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then know, though fauour be deceitfull, and beautie vanitie; yet a woeman that feares the Lord shall be praised. then know, though favour be deceitful, and beauty vanity; yet a woman that fears the Lord shall be praised. av vvb, cs n1 vbb j, cc n1 n1; av dt n1 cst vvz dt n1 vmb vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 31.30 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 31.30 (Geneva) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vanitie: but a woman that feareth the lord, she shall be praysed. then know, though fauour be deceitfull, and beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised False 0.85 0.946 4.752
Proverbs 31.30 (AKJV) proverbs 31.30: fauour is deceitfull, and beautie is vaine: but a woman that feareth the lord, she shalbe praised. then know, though fauour be deceitfull, and beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised False 0.847 0.942 3.903
Proverbs 31.30 (Douay-Rheims) proverbs 31.30: favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the lord, she shall be praised. then know, though fauour be deceitfull, and beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised False 0.846 0.865 1.434
Proverbs 31.30 (Geneva) - 1 proverbs 31.30: but a woman that feareth the lord, she shall be praysed. beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised True 0.813 0.728 0.765
Proverbs 31.30 (AKJV) - 1 proverbs 31.30: but a woman that feareth the lord, she shalbe praised. beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised True 0.808 0.752 1.57
Proverbs 31.30 (Douay-Rheims) proverbs 31.30: favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the lord, she shall be praised. beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised True 0.806 0.799 1.591
Psalms 127.4 (ODRV) psalms 127.4: behold so shal the man be blessed, that feareth our lord. beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised True 0.74 0.336 0.39
Psalms 128.4 (AKJV) psalms 128.4: beholde that thus shall the man be blessed; that feareth the lord. beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised True 0.732 0.564 0.727
Psalms 128.4 (Geneva) psalms 128.4: lo, surely thus shall the man be blessed, that feareth the lord. beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised True 0.72 0.345 0.693
Psalms 128.4 (AKJV) psalms 128.4: beholde that thus shall the man be blessed; that feareth the lord. then know, though fauour be deceitfull, and beautie vanitie; yet a woeman that feares the lord shall be praised False 0.676 0.235 0.624




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers