A lasting ievvell, for religious woemen In the summe of a sermon, preached at the funerall of mistris Mary Crosse, late wife of Mr. Henry Crosse of Barnestaple in the countie of Deuon merchant, Nouemb. 11. 1628. and now published with some additions. With a briefe description of her life and death. By William Crompton, preacher of the Word of God at Barnestaple in Deuon.

Crompton, William, 1599?-1642
Publisher: Printed by W Stansby for Edvvard Blount
Place of Publication: London
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19624 ESTC ID: S117122 STC ID: 6058
Subject Headings: Crosse, Mary, d. 1628;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 322 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text wheresoeuer this Gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her. wheresoever this Gospel shall be preached in the Whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memorial of her. c-crq d n1 vmb vbi vvn p-acp dt j-jn n1, a-acp av vmb d cst d n1 vhz vdn, vbb vvn, p-acp dt n-jn pp-f pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 9.36; Acts 9.36 (AKJV); Matthew 26.10 (Tyndale); Matthew 26.13; Matthew 26.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.13 (Tyndale) matthew 26.13: verely i saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.805 0.959 2.638
Matthew 26.13 (Geneva) matthew 26.13: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.799 0.959 1.452
Matthew 26.13 (AKJV) matthew 26.13: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memoriall of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.79 0.976 4.653
Matthew 26.13 (ODRV) matthew 26.13: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be reported for a memorie of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.772 0.952 1.5
Matthew 26.13 (Tyndale) matthew 26.13: verely i saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told True 0.759 0.926 2.034
Matthew 26.13 (AKJV) matthew 26.13: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memoriall of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told True 0.749 0.965 3.268
Matthew 26.13 (Geneva) matthew 26.13: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told True 0.744 0.936 0.873
Mark 14.9 (ODRV) mark 14.9: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be told for a memorie of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.725 0.956 2.458
Matthew 26.13 (ODRV) matthew 26.13: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be reported for a memorie of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told True 0.725 0.909 1.269
Mark 14.9 (Geneva) mark 14.9: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done, shalbe spoken of in remembrance of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.722 0.954 1.457
Mark 14.9 (AKJV) mark 14.9: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shalbe preached thorowout the whole world, this also that she hath done, shall be spoken of for a memoriall of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.719 0.958 1.847
Mark 14.9 (Tyndale) mark 14.9: verely i saye vnto you: wheresoever this gospell shalbe preached thorowout the whole worlde: thys also that she hath done shalbe rehearsed in remembraunce of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.717 0.936 2.148
Mark 14.9 (ODRV) mark 14.9: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be told for a memorie of her. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told True 0.674 0.921 1.943
Mark 14.9 (Wycliffe) mark 14.9: treuli y seie to you, where euer this gospel be prechid in al the world, and that that this womman hath don, schal be told in to mynde of hym. wheresoeuer this gospell shall be preached in the whole world, there also shall this that this woman hath done, be told, for a memoriall of her False 0.659 0.559 1.528




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers