


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | So that, as from eternitie, GOD His Father might say that verse of the Psalme, Filius meus es tu, |
So that, as from eternity, GOD His Father might say that verse of the Psalm, Filius meus es tu, hodie genui te, Thou art my Son, this day have I begotten thee: | av cst, c-acp p-acp n1, np1 po31 n1 vmd vvi d n1 pp-f dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, pns21 vb2r po11 n1, d n1 vhb pns11 vvn pno21: |
| Note 0 | Psal. 2.7. | Psalm 2.7. | np1 crd. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Psalms 2.7 (AKJV) - 1 | psalms 2.7: the lord hath said vnto mee, thou art my sonne, this day haue i begotten thee. | so that, as from eternitie, god his father might say that verse of the psalme, filius meus es tu, hodie genui te, thou art my sonne, this day have i begotten thee | False | 0.84 | 0.607 | 6.433 |
| Psalms 2.7 (ODRV) - 1 | psalms 2.7: thou art my sonne, i this day haue begotten thee. | so that, as from eternitie, god his father might say that verse of the psalme, filius meus es tu, hodie genui te, thou art my sonne, this day have i begotten thee | False | 0.839 | 0.518 | 7.882 |
| Psalms 2.7 (Geneva) - 2 | psalms 2.7: this day haue i begotten thee. | so that, as from eternitie, god his father might say that verse of the psalme, filius meus es tu, hodie genui te, thou art my sonne, this day have i begotten thee | False | 0.788 | 0.613 | 4.163 |
| Psalms 2.7 (Vulgate) | psalms 2.7: dominus dixit ad me: filius meus es tu; ego hodie genui te. | so that, as from eternitie, god his father might say that verse of the psalme, filius meus es tu, hodie genui te, thou art my sonne, this day have i begotten thee | False | 0.765 | 0.308 | 16.388 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Psal. 2.7. | Psalms 2.7 |


