


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Evident, too evident, by that his most dreadful crie, which at once moved all the powers in heaven and earth, My GOD, my GOD, why hast thou forsaken me? |
Evident, too evident, by that his most dreadful cry, which At once moved all the Powers in heaven and earth, My GOD, my GOD, why hast thou forsaken me? Weigh well tha• cry; | j, av j, p-acp cst po31 av-ds j n1, r-crq p-acp a-acp vvd d dt n2 p-acp n1 cc n1, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11? vvb av n1 n1; |
| Note 0 | Mat 27.46. | Mathew 27.46. | n1 crd. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Matthew 27.46 (Geneva) | matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? | evident, too evident, by that his most dreadful crie, which at once moved all the powers in heaven and earth, my god, my god, why hast thou forsaken me? weigh well tha* crie | False | 0.631 | 0.615 | 1.349 |
| Matthew 27.46 (AKJV) | matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? | evident, too evident, by that his most dreadful crie, which at once moved all the powers in heaven and earth, my god, my god, why hast thou forsaken me? weigh well tha* crie | False | 0.602 | 0.57 | 1.321 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Mat 27.46. | Matthew 27.46 |


