XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11672 located on Image 172

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet he esteemed not to know anything, but IESVS CHRIST, & Hunc crucifixum, Him, and Him crucified. Meaning respective (as they terme it) that the perfection of our knowledge, is CHRIST: yet he esteemed not to know anything, but JESUS CHRIST, & Hunc crucifixum, Him, and Him Crucified. Meaning respective (as they term it) that the perfection of our knowledge, is CHRIST: av pns31 vvn xx pc-acp vvi pi, p-acp np1 np1, cc fw-la fw-la, pno31, cc pno31 vvd. vvg j (c-acp pns32 vvb pn31) cst dt n1 pp-f po12 n1, vbz np1:
Note 0 1. Cor. 2.2. 1. Cor. 2.2. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.2; 1 Corinthians 2.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.2 (Geneva) 1 corinthians 2.2: for i esteemed not to knowe any thing among you, saue iesus christ, and him crucified. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified True 0.809 0.936 1.654
1 Corinthians 2.2 (Geneva) 1 corinthians 2.2: for i esteemed not to knowe any thing among you, saue iesus christ, and him crucified. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified. meaning respective (as they terme it) that the perfection of our knowledge, is christ False 0.79 0.899 1.82
1 Corinthians 2.2 (ODRV) 1 corinthians 2.2: for i iudged not my self to know any thing among you but iesvs christ, and him crucified. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified True 0.784 0.933 2.052
1 Corinthians 2.2 (AKJV) 1 corinthians 2.2: for i determined not to know any thing amog you, saue iesus christ, and him crucified. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified True 0.783 0.878 0.703
1 Corinthians 2.2 (AKJV) 1 corinthians 2.2: for i determined not to know any thing amog you, saue iesus christ, and him crucified. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified. meaning respective (as they terme it) that the perfection of our knowledge, is christ False 0.774 0.787 0.863
1 Corinthians 2.2 (ODRV) 1 corinthians 2.2: for i iudged not my self to know any thing among you but iesvs christ, and him crucified. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified. meaning respective (as they terme it) that the perfection of our knowledge, is christ False 0.771 0.882 2.218
1 Corinthians 2.2 (Vulgate) 1 corinthians 2.2: non enim judicavi me scire aliquid inter vos, nisi jesum christum, et hunc crucifixum. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified True 0.729 0.857 2.167
1 Corinthians 2.2 (Tyndale) 1 corinthians 2.2: nether shewed i my selfe that i knewe eny thinge amonge you save iesus christ even the same that was crucified. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified. meaning respective (as they terme it) that the perfection of our knowledge, is christ False 0.715 0.328 0.433
1 Corinthians 2.2 (Tyndale) 1 corinthians 2.2: nether shewed i my selfe that i knewe eny thinge amonge you save iesus christ even the same that was crucified. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified True 0.714 0.491 0.289
1 Corinthians 2.2 (Vulgate) 1 corinthians 2.2: non enim judicavi me scire aliquid inter vos, nisi jesum christum, et hunc crucifixum. yet he esteemed not to know anything, but iesvs christ, & hunc crucifixum, him, and him crucified. meaning respective (as they terme it) that the perfection of our knowledge, is christ False 0.703 0.798 2.167




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. 2.2. 1 Corinthians 2.2