| In-Text |
Thus looking from, from all els, to look into Him, what then? then followeth the participle, we shall see. What shall we see? Nay, what shall we not see? What theorie is there worth the seeing, |
Thus looking from, from all Else, to look into Him, what then? then follows the participle, we shall see. What shall we see? Nay, what shall we not see? What theory is there worth the seeing, |
av vvg p-acp, p-acp d av, p-acp vvb p-acp pno31, r-crq av? av vvz dt n1, pns12 vmb vvi. q-crq vmb pns12 vvi? uh, q-crq vmb pns12 xx vvi? q-crq n1 vbz a-acp j dt vvg, |