XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13150 located on Image 200

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text not Vado alone, but Vado parare locum vobis, I go to prepare a place, wherein to receive you, not I go alone, but I go parare locum vobis, I go to prepare a place, wherein to receive you, xx fw-mi av-j, cc-acp fw-mi fw-la fw-la fw-la, pns11 vvb pc-acp vvi dt n1, c-crq pc-acp vvi pn22,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.2; John 14.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.2 (Tyndale) - 2 john 14.2: i go to prepare a place for you. vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, True 0.798 0.903 0.665
John 14.2 (Vulgate) - 2 john 14.2: quia vado parare vobis locum. not vado alone, but vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, False 0.739 0.936 13.654
John 14.3 (ODRV) - 0 john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, True 0.723 0.748 0.633
John 14.3 (ODRV) - 0 john 14.3: and if i goe, and prepare you a place: not vado alone, but vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, False 0.717 0.688 0.961
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. not vado alone, but vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, False 0.685 0.729 0.749
John 14.3 (Geneva) john 14.3: and if i go to prepare a place for you, i wil come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there may ye be also. vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, True 0.682 0.796 0.491
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. not vado alone, but vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, False 0.678 0.699 0.749
John 14.3 (AKJV) john 14.3: and if i goe and prepare a place for you, i will come againe, and receiue you vnto my selfe, that where i am, there ye may be also. vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, True 0.675 0.745 0.491
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. not vado alone, but vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, False 0.667 0.771 0.722
John 14.3 (Tyndale) john 14.3: and yf i go to prepare a place for you i will come agayne and receave you even vnto my selfe that where i am there maye ye be also. vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, True 0.66 0.84 0.474
John 14.2 (Tyndale) john 14.2: in my fathers housse are many mansions. if it were not so i wolde have tolde you. i go to prepare a place for you. not vado alone, but vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, False 0.626 0.819 0.808
John 14.2 (Geneva) john 14.2: in my fathers house are many dwelling places: if it were not so, i would haue tolde you: i go to prepare a place for you. not vado alone, but vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, False 0.616 0.791 0.777
John 14.2 (AKJV) john 14.2: in my fathers house are many mansions; if it were not so, i would haue told you: i goe to prepare a place for you. not vado alone, but vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, False 0.612 0.785 0.777
John 14.2 (Geneva) john 14.2: in my fathers house are many dwelling places: if it were not so, i would haue tolde you: i go to prepare a place for you. vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, True 0.609 0.849 0.51
John 14.2 (AKJV) john 14.2: in my fathers house are many mansions; if it were not so, i would haue told you: i goe to prepare a place for you. vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, True 0.607 0.86 0.51
John 14.2 (Vulgate) john 14.2: in domo patris mei mansiones multae sunt; si quominus dixissem vobis: quia vado parare vobis locum. vado parare locum vobis, i go to prepare a place, wherein to receive you, True 0.6 0.92 10.145




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers