


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | but, to seeke after things above. For contrary to the Philosopher's sentence, Quae supra nos nihil ad nos, Things above, they concerne us not ; he reverses that: | but, to seek After things above. For contrary to the Philosopher's sentence, Quae supra nos nihil ad nos, Things above, they concern us not; he reverses that: | cc-acp, p-acp vvb p-acp n2 a-acp. p-acp n-jn p-acp dt ng1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 a-acp, pns32 vvb pno12 xx; pns31 vvz d: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Colossians 3.2 (ODRV) | colossians 3.2: mind the things that are aboue, not the things that are vpon the earth. | but, to seeke after things above. for contrary to the philosopher's sentence, quae supra nos nihil ad nos, things above, they concerne us not ; he reverses that | False | 0.622 | 0.371 | 3.509 |
| Colossians 3.2 (AKJV) | colossians 3.2: set your affection on things aboue, not on things on the earth. | but, to seeke after things above. for contrary to the philosopher's sentence, quae supra nos nihil ad nos, things above, they concerne us not ; he reverses that | False | 0.613 | 0.405 | 3.509 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


