XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17193 located on Image 243

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text VER. 16. IESVS saith to her, Marie: She turned her selfe, and said to Him, Rabboni; that is to say, Master. VER. 16. JESUS Says to her, Marry: She turned her self, and said to Him, Rabboni; that is to say, Master. fw-la. crd np1 vvz p-acp pno31, uh: pns31 vvd po31 n1, cc vvd p-acp pno31, np1; d vbz pc-acp vvi, n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.16 (Geneva) john 20.16: iesus saith vnto her, marie. she turned her selfe, and said vnto him, rabboni, which is to say, master. ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master False 0.938 0.981 5.824
John 20.16 (ODRV) john 20.16: iesvs saith to her: marie. she turning saith to him: rabboni (which is to say, maister.) ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master False 0.924 0.978 4.104
John 20.16 (AKJV) john 20.16: iesus saith vnto her, mary. she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master False 0.919 0.977 2.66
John 20.16 (Tyndale) john 20.16: iesus sayde vnto her: mary. she turned her selfe and sayde vnto him: rabboni which is to saye master. ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master False 0.904 0.957 2.591
John 20.16 (Wycliffe) john 20.16: jhesus seith to hir, marie. sche turnede, and seith to hym, rabony, that is to seie, maister. ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master False 0.839 0.541 0.889
John 20.16 (Vulgate) john 20.16: dicit ei jesus: maria. conversa illa, dicit ei: rabboni (quod dicitur magister). ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master False 0.839 0.244 0.23
John 20.16 (Tyndale) - 3 john 20.16: rabboni which is to saye master. said to him, rabboni; that is to say, master True 0.827 0.864 2.915
John 20.16 (ODRV) - 3 john 20.16: rabboni (which is to say, maister.) said to him, rabboni; that is to say, master True 0.807 0.882 2.915
John 20.16 (AKJV) - 1 john 20.16: she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. said to him, rabboni; that is to say, master True 0.79 0.93 4.018
John 20.16 (Geneva) - 1 john 20.16: she turned her selfe, and said vnto him, rabboni, which is to say, master. said to him, rabboni; that is to say, master True 0.788 0.933 6.776
John 20.16 (Vulgate) - 3 john 20.16: rabboni (quod dicitur magister). said to him, rabboni; that is to say, master True 0.762 0.64 0.997
John 20.16 (Geneva) - 0 john 20.16: iesus saith vnto her, marie. ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe True 0.707 0.949 1.686
John 20.16 (Wycliffe) - 0 john 20.16: jhesus seith to hir, marie. ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe True 0.692 0.474 0.808
John 20.16 (Tyndale) - 0 john 20.16: iesus sayde vnto her: mary. ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe True 0.673 0.806 0.297
John 20.16 (Wycliffe) - 1 john 20.16: sche turnede, and seith to hym, rabony, that is to seie, maister. said to him, rabboni; that is to say, master True 0.66 0.842 0.0
John 20.16 (AKJV) john 20.16: iesus saith vnto her, mary. she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe True 0.612 0.961 1.56
John 20.16 (ODRV) john 20.16: iesvs saith to her: marie. she turning saith to him: rabboni (which is to say, maister.) ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe True 0.608 0.964 3.795




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers