| John 20.16 (Geneva) |
john 20.16: iesus saith vnto her, marie. she turned her selfe, and said vnto him, rabboni, which is to say, master. |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master |
False |
0.938 |
0.981 |
5.824 |
| John 20.16 (ODRV) |
john 20.16: iesvs saith to her: marie. she turning saith to him: rabboni (which is to say, maister.) |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master |
False |
0.924 |
0.978 |
4.104 |
| John 20.16 (AKJV) |
john 20.16: iesus saith vnto her, mary. she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master |
False |
0.919 |
0.977 |
2.66 |
| John 20.16 (Tyndale) |
john 20.16: iesus sayde vnto her: mary. she turned her selfe and sayde vnto him: rabboni which is to saye master. |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master |
False |
0.904 |
0.957 |
2.591 |
| John 20.16 (Wycliffe) |
john 20.16: jhesus seith to hir, marie. sche turnede, and seith to hym, rabony, that is to seie, maister. |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master |
False |
0.839 |
0.541 |
0.889 |
| John 20.16 (Vulgate) |
john 20.16: dicit ei jesus: maria. conversa illa, dicit ei: rabboni (quod dicitur magister). |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe, and said to him, rabboni; that is to say, master |
False |
0.839 |
0.244 |
0.23 |
| John 20.16 (Tyndale) - 3 |
john 20.16: rabboni which is to saye master. |
said to him, rabboni; that is to say, master |
True |
0.827 |
0.864 |
2.915 |
| John 20.16 (ODRV) - 3 |
john 20.16: rabboni (which is to say, maister.) |
said to him, rabboni; that is to say, master |
True |
0.807 |
0.882 |
2.915 |
| John 20.16 (AKJV) - 1 |
john 20.16: she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. |
said to him, rabboni; that is to say, master |
True |
0.79 |
0.93 |
4.018 |
| John 20.16 (Geneva) - 1 |
john 20.16: she turned her selfe, and said vnto him, rabboni, which is to say, master. |
said to him, rabboni; that is to say, master |
True |
0.788 |
0.933 |
6.776 |
| John 20.16 (Vulgate) - 3 |
john 20.16: rabboni (quod dicitur magister). |
said to him, rabboni; that is to say, master |
True |
0.762 |
0.64 |
0.997 |
| John 20.16 (Geneva) - 0 |
john 20.16: iesus saith vnto her, marie. |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe |
True |
0.707 |
0.949 |
1.686 |
| John 20.16 (Wycliffe) - 0 |
john 20.16: jhesus seith to hir, marie. |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe |
True |
0.692 |
0.474 |
0.808 |
| John 20.16 (Tyndale) - 0 |
john 20.16: iesus sayde vnto her: mary. |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe |
True |
0.673 |
0.806 |
0.297 |
| John 20.16 (Wycliffe) - 1 |
john 20.16: sche turnede, and seith to hym, rabony, that is to seie, maister. |
said to him, rabboni; that is to say, master |
True |
0.66 |
0.842 |
0.0 |
| John 20.16 (AKJV) |
john 20.16: iesus saith vnto her, mary. she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe |
True |
0.612 |
0.961 |
1.56 |
| John 20.16 (ODRV) |
john 20.16: iesvs saith to her: marie. she turning saith to him: rabboni (which is to say, maister.) |
ver. 16. iesvs saith to her, marie: she turned her selfe |
True |
0.608 |
0.964 |
3.795 |