XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18391 located on Image 243

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A SERMON PREPARED to be Preached, on EASTER day, A. D. MDCXXIV. HEBR. CHAP. XIII. DEVS autem pacis, &c. VER. 20. The GOD of peace, that brought againe from the dead, our Lord Iesus Christ, the great Shepheard of the Sheepe, through the blood of the everlasting Testament. A SERMON PREPARED to be Preached, on EASTER day, A. D. MDCXXIV. HEBREW. CHAP. XIII. DEVS autem pacis, etc. VER. 20. The GOD of peace, that brought again from the dead, our Lord Iesus christ, the great Shepherd of the Sheep, through the blood of the everlasting Testament. dt n1 vvn pc-acp vbi vvn, p-acp n1 n1, np1 np1 crd. np1. np1 np1. fw-la fw-la fw-la, av np1. crd dt np1 pp-f n1, cst vvd av p-acp dt j, po12 n1 np1 np1, dt j n1 pp-f dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13; Hebrews 13.20 (Geneva); Hebrews 13.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 13.20 (Geneva) hebrews 13.20: the god of peace that brought againe from the dead our lord iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament True 0.861 0.964 2.461
Hebrews 13.20 (ODRV) hebrews 13.20: and the god of peace which brought out from the dead the great pastour of the sheep, in the bloud of the eternal testament, our lord iesvs christ, the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament True 0.838 0.931 2.449
Hebrews 13.20 (AKJV) hebrews 13.20: now the god of peace, that brought againe from the dead our lord iesus, that great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament True 0.836 0.955 2.461
Hebrews 13.20 (Tyndale) hebrews 13.20: the god of peace that brought agayne from deth oure lorde iesus the gret shepperde of the shepe thorowe the bloud of the everlastynge testament the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament True 0.817 0.901 0.873
Hebrews 13.20 (AKJV) hebrews 13.20: now the god of peace, that brought againe from the dead our lord iesus, that great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, a sermon prepared to be preached, on easter day, a. d. mdcxxiv. hebr. chap. xiii. devs autem pacis, &c. ver. 20. the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament False 0.759 0.962 2.597
Hebrews 13.20 (Geneva) hebrews 13.20: the god of peace that brought againe from the dead our lord iesus, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the euerlasting couenant, a sermon prepared to be preached, on easter day, a. d. mdcxxiv. hebr. chap. xiii. devs autem pacis, &c. ver. 20. the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament False 0.757 0.97 2.597
Hebrews 13.20 (ODRV) hebrews 13.20: and the god of peace which brought out from the dead the great pastour of the sheep, in the bloud of the eternal testament, our lord iesvs christ, a sermon prepared to be preached, on easter day, a. d. mdcxxiv. hebr. chap. xiii. devs autem pacis, &c. ver. 20. the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament False 0.751 0.937 2.585
Hebrews 13.20 (Vulgate) hebrews 13.20: deus autem pacis, qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium, in sanguine testamenti aeterni, dominum nostrum jesum christum, the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament True 0.738 0.367 0.0
Hebrews 13.20 (Tyndale) hebrews 13.20: the god of peace that brought agayne from deth oure lorde iesus the gret shepperde of the shepe thorowe the bloud of the everlastynge testament a sermon prepared to be preached, on easter day, a. d. mdcxxiv. hebr. chap. xiii. devs autem pacis, &c. ver. 20. the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament False 0.706 0.901 1.002
Hebrews 13.20 (Vulgate) hebrews 13.20: deus autem pacis, qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium, in sanguine testamenti aeterni, dominum nostrum jesum christum, a sermon prepared to be preached, on easter day, a. d. mdcxxiv. hebr. chap. xiii. devs autem pacis, &c. ver. 20. the god of peace, that brought againe from the dead, our lord iesus christ, the great shepheard of the sheepe, through the blood of the everlasting testament False 0.656 0.812 2.45




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text HEBR. CHAP. XIII. Hebrews 13