XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19636 located on Image 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And not because we loved Him, but He love us first. Et nulla majora ad amorem provocatio quàm praevenire amando: And not Because we loved Him, but He love us First. Et nulla marjoram ad amorem provocatio quàm praevenire Amando: cc xx c-acp pns12 vvd pno31, cc-acp pns31 vvb pno12 ord. fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. and not because we loved him, but he love us first. et nulla majora ad amorem provocatio quam praevenire amando False 0.793 0.784 0.0
1 John 4.19 (Tyndale) 1 john 4.19: we love him for he loved vs fyrst. and not because we loved him, but he love us first. et nulla majora ad amorem provocatio quam praevenire amando False 0.792 0.222 2.348
1 John 4.19 (AKJV) 1 john 4.19: we loue him: because hee first loued vs. and not because we loved him, but he love us first. et nulla majora ad amorem provocatio quam praevenire amando False 0.769 0.672 0.0
1 John 4.19 (AKJV) 1 john 4.19: we loue him: because hee first loued vs. and not because we loved him True 0.769 0.659 0.0
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. and not because we loved him True 0.758 0.698 0.0
1 John 4.10 (ODRV) - 1 1 john 4.10: not as though we haue loued him, but because he hath loued vs, and sent his sonne a propitiation for our sinnes. and not because we loved him True 0.755 0.73 0.0
1 John 4.19 (Tyndale) 1 john 4.19: we love him for he loved vs fyrst. and not because we loved him True 0.749 0.634 1.292
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. and not because we loved him, but he love us first. et nulla majora ad amorem provocatio quam praevenire amando False 0.679 0.24 0.0
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. he love us first. et nulla majora ad amorem provocatio quam praevenire amando True 0.667 0.64 0.0
1 John 4.10 (Tyndale) 1 john 4.10: herin is love not that we loved god but that he loved vs and sent his sonne to make agrement for oure sinnes. and not because we loved him True 0.647 0.541 1.418
1 John 4.19 (AKJV) 1 john 4.19: we loue him: because hee first loued vs. he love us first. et nulla majora ad amorem provocatio quam praevenire amando True 0.638 0.384 0.0
1 John 4.10 (AKJV) 1 john 4.10: herein is loue, not that wee loued god, but that he loued vs, and sent his sonne to be th propitiation for our sins. and not because we loved him True 0.62 0.441 0.0
1 John 4.10 (Geneva) 1 john 4.10: herein is that loue, not that we loued god, but that he loued vs, and sent his sonne to be a reconciliation for our sinnes. and not because we loved him True 0.619 0.518 0.0
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. and not because we loved him True 0.61 0.357 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers