


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Hominibus. Ascendit, d•xit, d•dit, all for hominibus, for men. For men, He ascended up on high; For men, He ledd captivitie; For men, He received these Gifts. They, the cisterne, into which all these three streames doe flow. | Hominibus. Ascendit, d•xit, d•dit, all for hominibus, for men. For men, He ascended up on high; For men, He led captivity; For men, He received these Gifts. They, the cistern, into which all these three streams do flow. | fw-la. fw-la, fw-la, fw-la, d p-acp fw-la, p-acp n2. p-acp n2, pns31 vvn a-acp p-acp j; c-acp n2, pns31 vvn n1; c-acp n2, pns31 vvn d n2. pns32, dt n1, p-acp r-crq d d crd n2 vdb vvi. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Ephesians 4.8 (ODRV) - 1 | ephesians 4.8: ascending on high he lead captiuitie captiue: | for men, he ascended up on high | True | 0.619 | 0.821 | 0.524 |
| Ephesians 4.8 (ODRV) | ephesians 4.8: for the which he saith: ascending on high he lead captiuitie captiue: he haue guifts to men. | hominibus. ascendit, d*xit, d*dit, all for hominibus, for men. for men, he ascended up on high; for men, he ledd captivitie; for men, he received these gifts. they, the cisterne, into which all these three streames doe flow | False | 0.602 | 0.868 | 1.387 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


