XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 21741 located on Image 306

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then, that non propter Me vox ista (as Christ els-where saith) This voice came not for Him, but for us. Spoken to Him indeed; Then, that non propter Me vox ista (as christ elsewhere Says) This voice Come not for Him, but for us. Spoken to Him indeed; av, cst fw-fr fw-la pno11 fw-la fw-la (c-acp np1 j vvz) d n1 vvd xx p-acp pno31, p-acp p-acp pno12. vvn p-acp pno31 av;
Note 0 Gen 1 3 4. Gen 1 3 4. np1 crd crd crd
Note 1 2. This 〈 ◊ 〉 not for •hrist, but for us. Ioh 12.30. 2. This 〈 ◊ 〉 not for •hrist, but for us. John 12.30. crd d 〈 sy 〉 xx p-acp n1, p-acp p-acp pno12. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 1.2 (AKJV); Genesis 1.3; John 12.30; John 12.30 (ODRV); John 12.30 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 12.30 (ODRV) john 12.30: iesvs answered, and said: this voice came not for me, but for your sake. non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.796 0.836 1.3
John 12.30 (Geneva) john 12.30: iesus answered, and said, this voyce came not because of me, but for your sakes. non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.784 0.814 0.374
John 12.30 (AKJV) john 12.30: iesus answered, and said, this voice came not because of mee, but for your sakes. non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.78 0.782 1.237
John 12.30 (Vulgate) john 12.30: respondit jesus, et dixit: non propter me haec vox venit, sed propter vos. non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.778 0.735 4.507
John 12.30 (Tyndale) john 12.30: iesus answered and sayde: this voyce cam not because of me but for youre sakes. non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.772 0.761 0.0
John 12.30 (ODRV) john 12.30: iesvs answered, and said: this voice came not for me, but for your sake. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.751 0.812 1.3
John 12.30 (Vulgate) john 12.30: respondit jesus, et dixit: non propter me haec vox venit, sed propter vos. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him, but for us. spoken to him indeed False 0.742 0.228 4.315
John 12.30 (Vulgate) john 12.30: respondit jesus, et dixit: non propter me haec vox venit, sed propter vos. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.736 0.55 4.507
John 12.30 (ODRV) john 12.30: iesvs answered, and said: this voice came not for me, but for your sake. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him, but for us. spoken to him indeed False 0.733 0.647 1.103
John 12.30 (Geneva) john 12.30: iesus answered, and said, this voyce came not because of me, but for your sakes. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.728 0.779 0.374
John 12.30 (AKJV) john 12.30: iesus answered, and said, this voice came not because of mee, but for your sakes. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.726 0.752 1.237
John 12.30 (Wycliffe) john 12.30: jhesus answerde, and seide, this vois cam not for me, but for you. non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.72 0.607 0.0
John 12.30 (Geneva) john 12.30: iesus answered, and said, this voyce came not because of me, but for your sakes. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him, but for us. spoken to him indeed False 0.716 0.602 0.265
John 12.30 (AKJV) john 12.30: iesus answered, and said, this voice came not because of mee, but for your sakes. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him, but for us. spoken to him indeed False 0.715 0.591 1.05
John 12.30 (Tyndale) john 12.30: iesus answered and sayde: this voyce cam not because of me but for youre sakes. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.713 0.74 0.0
John 12.30 (Wycliffe) john 12.30: jhesus answerde, and seide, this vois cam not for me, but for you. 2. this * not for *hrist, but for us. ioh 12.30 True 0.703 0.189 0.456
John 12.30 (Wycliffe) john 12.30: jhesus answerde, and seide, this vois cam not for me, but for you. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him True 0.698 0.396 0.0
John 12.30 (Tyndale) john 12.30: iesus answered and sayde: this voyce cam not because of me but for youre sakes. then, that non propter me vox ista (as christ els-where saith) this voice came not for him, but for us. spoken to him indeed False 0.696 0.355 0.0
John 12.30 (Geneva) john 12.30: iesus answered, and said, this voyce came not because of me, but for your sakes. 2. this * not for *hrist, but for us. ioh 12.30 True 0.678 0.206 0.433
John 12.30 (Tyndale) john 12.30: iesus answered and sayde: this voyce cam not because of me but for youre sakes. 2. this * not for *hrist, but for us. ioh 12.30 True 0.677 0.184 0.413
John 12.30 (AKJV) john 12.30: iesus answered, and said, this voice came not because of mee, but for your sakes. 2. this * not for *hrist, but for us. ioh 12.30 True 0.675 0.2 0.413
John 12.30 (ODRV) john 12.30: iesvs answered, and said: this voice came not for me, but for your sake. 2. this * not for *hrist, but for us. ioh 12.30 True 0.667 0.326 0.433




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen 1 3 4. Genesis 1.3
Note 1 Ioh 12.30. John 12.30