XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 23547 located on Image 370

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They then, that haue learned CHRIST aright are to come to Him for both. With the woman of Samaria, LORD give us of this water: They then, that have learned CHRIST aright Are to come to Him for both. With the woman of Samaria, LORD give us of this water: pns32 av, cst vhb vvn np1 av vbr pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp d. p-acp dt n1 pp-f np1, n1 vvb pno12 pp-f d n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25; John 4.15; John 4.7 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. haue learned christ aright are to come to him for both. with the woman of samaria, lord give us of this water True 0.738 0.331 2.366
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. haue learned christ aright are to come to him for both. with the woman of samaria, lord give us of this water True 0.736 0.326 2.29
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. haue learned christ aright are to come to him for both. with the woman of samaria, lord give us of this water True 0.731 0.259 2.29
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. haue learned christ aright are to come to him for both. with the woman of samaria, lord give us of this water True 0.73 0.323 2.29
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. they then, that haue learned christ aright are to come to him for both. with the woman of samaria, lord give us of this water False 0.699 0.26 2.366
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. they then, that haue learned christ aright are to come to him for both. with the woman of samaria, lord give us of this water False 0.697 0.276 2.29
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. they then, that haue learned christ aright are to come to him for both. with the woman of samaria, lord give us of this water False 0.696 0.245 2.29
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. they then, that haue learned christ aright are to come to him for both. with the woman of samaria, lord give us of this water False 0.694 0.278 2.29




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers