XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 23600 located on Image 370

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Spi•it is a witnesse, to IESVS CHRIST, that came in water and bloud: Witnesse, to IESVS CHRIST, that came: Witnesse, to His water and blood ; The Spi•it is a witness, to JESUS CHRIST, that Come in water and blood: Witness, to JESUS CHRIST, that Come: Witness, to His water and blood; dt vvb vbz dt vvi, p-acp np1 np1, cst vvd p-acp n1 cc n1: vvb, pc-acp np1 np1, cst vvd: vvb, p-acp po31 n1 cc n1;
Note 0 Th• S•i•it a 〈 ◊ 〉1 〈 … 〉. Th• S•i•it a 〈 ◊ 〉1 〈 … 〉. np1 j dt 〈 sy n1 〈 … 〉.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.6 (ODRV); Galatians 6.1; Jude 19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 5.6 (ODRV) 1 john 5.6: this is he that came by water & bloud iesvs christ: not in water only, but in water and bloud. and it is the spririt which testifieth, that christ is the truth. the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood True 0.776 0.862 7.291
1 John 5.6 (ODRV) 1 john 5.6: this is he that came by water & bloud iesvs christ: not in water only, but in water and bloud. and it is the spririt which testifieth, that christ is the truth. the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood False 0.776 0.862 7.291
1 John 5.6 (Geneva) - 0 1 john 5.6: this is that iesus christ that came by water and blood: the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood False 0.757 0.841 4.048
1 John 5.6 (Geneva) - 0 1 john 5.6: this is that iesus christ that came by water and blood: the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood True 0.757 0.841 4.048
1 John 5.6 (ODRV) - 0 1 john 5.6: this is he that came by water & bloud iesvs christ: came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ True 0.746 0.943 4.214
1 John 5.6 (Geneva) - 0 1 john 5.6: this is that iesus christ that came by water and blood: came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ True 0.743 0.931 1.185
1 John 5.6 (Vulgate) 1 john 5.6: hic est, qui venit per aquam et sanguinem, jesus christus: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. et spiritus est, qui testificatur quoniam christus est veritas. the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood False 0.733 0.421 0.0
1 John 5.6 (Vulgate) 1 john 5.6: hic est, qui venit per aquam et sanguinem, jesus christus: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. et spiritus est, qui testificatur quoniam christus est veritas. the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood True 0.733 0.421 0.0
1 John 5.6 (AKJV) 1 john 5.6: this is hee that came by water and blood, euen iesus christ, not by water onely, but by water and blood: and it is the spirit that beareth witnesse, because the spirit is trueth. the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood False 0.718 0.799 6.571
1 John 5.6 (AKJV) 1 john 5.6: this is hee that came by water and blood, euen iesus christ, not by water onely, but by water and blood: and it is the spirit that beareth witnesse, because the spirit is trueth. the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood True 0.718 0.799 6.571
1 John 5.6 (Tyndale) 1 john 5.6: this iesus christ is he that cam by water and bloud not by water only: but by water and bloud. and it is the sprete that beareth witnes because the sprete ys trueth. the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood True 0.716 0.704 2.133
1 John 5.6 (Tyndale) 1 john 5.6: this iesus christ is he that cam by water and bloud not by water only: but by water and bloud. and it is the sprete that beareth witnes because the sprete ys trueth. the spi*it is a witnesse, to iesvs christ, that came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ, that came: witnesse, to his water and blood False 0.716 0.704 2.133
1 John 5.6 (AKJV) - 0 1 john 5.6: this is hee that came by water and blood, euen iesus christ, not by water onely, but by water and blood: came: witnesse, to his water and blood True 0.711 0.896 1.793
1 John 5.6 (Geneva) - 1 1 john 5.6: not by water onely, but by water and blood: came: witnesse, to his water and blood True 0.709 0.817 1.562
1 John 5.6 (ODRV) - 1 1 john 5.6: not in water only, but in water and bloud. came: witnesse, to his water and blood True 0.707 0.82 0.797
1 John 5.6 (Vulgate) - 1 1 john 5.6: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. came: witnesse, to his water and blood True 0.688 0.633 0.0
1 John 5.6 (Vulgate) - 0 1 john 5.6: hic est, qui venit per aquam et sanguinem, jesus christus: came in water and bloud: witnesse, to iesvs christ True 0.683 0.897 0.0
John 19.34 (ODRV) john 19.34: but one of the souldiars with a speare opened his side, & incontinent there came forth bloud and water. came: witnesse, to his water and blood True 0.614 0.799 0.674




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers