XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2454 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that was glad, he should see it, must needs be glad, when he did see it. If Exultavit, ut videret ; He that was glad, he should see it, must needs be glad, when he did see it. If Exultavit, ut videret; pns31 cst vbds j, pns31 vmd vvi pn31, vmb av vbi j, c-crq pns31 vdd vvi pn31. cs n1, fw-la fw-la;
Note 0 3. Abrahams third Act, Et gavisus est. Pro. 13.12. 3. Abrahams third Act, Et gavisus est. Pro 13.12. crd npg1 ord n1, fw-la fw-la fw-la. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.56 (AKJV); John 8.56 (ODRV); Proverbs 13.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 8.56 (AKJV) - 1 john 8.56: and he saw it, & was glad. he that was glad, he should see it, must needs be glad, when he did see it. if exultavit, ut videret True 0.724 0.632 0.541
John 8.56 (ODRV) - 1 john 8.56: and he saw, and was glad. he that was glad, he should see it, must needs be glad, when he did see it. if exultavit, ut videret True 0.723 0.555 0.541
John 8.56 (ODRV) - 1 john 8.56: and he saw, and was glad. he did see it. if exultavit, ut videret True 0.696 0.747 0.0
John 8.56 (AKJV) - 1 john 8.56: and he saw it, & was glad. he did see it. if exultavit, ut videret True 0.695 0.879 0.0
John 8.56 (AKJV) - 1 john 8.56: and he saw it, & was glad. he that was glad, he should see it, must needs be glad True 0.682 0.833 0.559
John 8.56 (AKJV) - 1 john 8.56: and he saw it, & was glad. he did see it. if exultavit True 0.674 0.817 0.0
John 8.56 (ODRV) - 1 john 8.56: and he saw, and was glad. he that was glad, he should see it, must needs be glad True 0.665 0.773 0.559
John 8.56 (ODRV) - 1 john 8.56: and he saw, and was glad. he did see it. if exultavit True 0.665 0.638 0.0
John 8.56 (Geneva) john 8.56: your father abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad. he did see it. if exultavit, ut videret True 0.647 0.833 0.0
John 8.56 (Tyndale) john 8.56: youre father abraham was glad to se my daye and he sawe it and reioysed. he did see it. if exultavit, ut videret True 0.645 0.622 0.0
John 8.56 (Geneva) john 8.56: your father abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad. he did see it. if exultavit True 0.625 0.835 0.0
John 8.56 (Tyndale) john 8.56: youre father abraham was glad to se my daye and he sawe it and reioysed. he did see it. if exultavit True 0.622 0.583 0.0
John 8.56 (Geneva) john 8.56: your father abraham reioyced to see my day, and he sawe it, and was glad. he that was glad, he should see it, must needs be glad True 0.619 0.691 0.446
John 8.56 (Vulgate) john 8.56: abraham pater vester exsultavit ut videret diem meum: vidit, et gavisus est. he did see it. if exultavit, ut videret True 0.603 0.407 2.476
John 8.56 (Tyndale) john 8.56: youre father abraham was glad to se my daye and he sawe it and reioysed. he that was glad, he should see it, must needs be glad True 0.603 0.393 0.405




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Pro. 13.12. Proverbs 13.12