XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29693 located on Image 472

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Non nobis Domine, non nobis, sed Nomini tuo da gloriam, Not unto us LORD, not unto us, but to thy Name be the glorie of it given. God it was: Non nobis Domine, non nobis, sed Nomini tuo da gloriam, Not unto us LORD, not unto us, but to thy Name be the glory of it given. God it was: fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, xx p-acp pno12 n1, xx p-acp pno12, cc-acp p-acp po21 n1 vbb dt n1 pp-f pn31 vvn. np1 pn31 vbds:
Note 0 Psal. 115.1. Psalm 115.1. np1 crd.
Note 1 2. It was God's Mercie. 2. It was God's Mercy. crd pn31 vbds npg1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 115.1; Psalms 115.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 115.1 (AKJV) - 0 psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue glory: non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, not unto us lord, not unto us, but to thy name be the glorie of it given. god it was False 0.838 0.563 0.263
Psalms 113.9 (ODRV) psalms 113.9: not to vs o lord, not to vs: but to thy name geue the glorie. non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, not unto us lord, not unto us, but to thy name be the glorie of it given. god it was False 0.836 0.383 0.699
Psalms 115.1 (AKJV) - 0 psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue glory: nomini tuo da gloriam, not unto us lord, not unto us True 0.818 0.842 0.131
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, not unto us lord, not unto us, but to thy name be the glorie of it given. god it was False 0.808 0.856 14.162
Psalms 113.9 (ODRV) psalms 113.9: not to vs o lord, not to vs: but to thy name geue the glorie. nomini tuo da gloriam, not unto us lord, not unto us True 0.804 0.589 0.147
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: nomini tuo da gloriam, not unto us lord, not unto us True 0.794 0.902 4.826
Psalms 113.9 (ODRV) - 1 psalms 113.9: but to thy name geue the glorie. to thy name be the glorie of it given. god it was True 0.772 0.782 0.498
Psalms 115.1 (Geneva) psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake. non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam, not unto us lord, not unto us, but to thy name be the glorie of it given. god it was False 0.74 0.343 0.605
Psalms 115.1 (Geneva) psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake. nomini tuo da gloriam, not unto us lord, not unto us True 0.718 0.744 0.108
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: to thy name be the glorie of it given. god it was True 0.671 0.23 0.0
Psalms 115.1 (Geneva) psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake. to thy name be the glorie of it given. god it was True 0.613 0.596 0.395




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 115.1. Psalms 115.1