XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 34721 located on Image 560

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quae Dei & Quae Caesaris (it is the case possessive) doe carry thus much. Quae Dei & Quae Caesaris (it is the case possessive) do carry thus much. fw-la fw-la cc fw-la fw-la (pn31 vbz dt n1 j) vdb vvi av av-d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.21 (Tyndale); Matthew 22.21 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.21 (Vulgate) matthew 22.21: dicunt ei: caesaris. tunc ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. quae dei & quae caesaris (it is the case possessive) doe carry thus much False 0.687 0.614 5.303
Matthew 22.21 (Vulgate) matthew 22.21: dicunt ei: caesaris. tunc ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. quae dei & quae caesaris (it is the case possessive) doe carry True 0.655 0.512 4.509
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. quae dei & quae caesaris (it is the case possessive) doe carry thus much False 0.649 0.72 0.0
Luke 20.25 (Vulgate) luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. quae dei & quae caesaris (it is the case possessive) doe carry thus much False 0.641 0.636 5.086
Luke 20.25 (Vulgate) luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. quae dei & quae caesaris (it is the case possessive) doe carry True 0.619 0.528 4.299
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. quae dei & quae caesaris (it is the case possessive) doe carry True 0.604 0.675 0.0
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. quae dei & quae caesaris (it is the case possessive) doe carry thus much False 0.603 0.423 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers