


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Our Saviour CHRIST 's Vos autem non sic, may (I am sure) be said to them heere in a truer sense, |
Our Saviour CHRIST is Vos autem non sic, may (I am sure) be said to them Here in a truer sense, then as they commonly use to apply it. | po12 n1 np1 vbz fw-fr fw-la fw-fr fw-la, vmb (pns11 vbm j) vbb vvn p-acp pno32 av p-acp dt jc n1, av c-acp pns32 av-j vvb pc-acp vvi pn31. |
| Note 0 | Mat. 20.26. | Mathew 20.26. | np1 crd. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Mat. 20.26. | Matthew 20.26 |


