


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Yeelding glorie to GOD doth bring with it pacem in terris: diverting it from Him doth take pacem de terris. In very deede, Peace upon earth, as it stands after it, | Yielding glory to GOD does bring with it pacem in terris: diverting it from Him does take pacem de terris. In very deed, Peace upon earth, as it Stands After it, | vvg n1 p-acp np1 vdz vvi p-acp pn31 fw-la p-acp fw-la: vvg pn31 p-acp pno31 vdz vvi fw-la fw-la fw-la. p-acp j n1, n1 p-acp n1, c-acp pn31 vvz p-acp pn31, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Luke 2.14 (ODRV) | luke 2.14: glorie in the highest to god: and in earth peace to men of good wil. | yeelding glorie to god doth bring with it pacem in terris | True | 0.669 | 0.648 | 0.925 |
| Luke 2.14 (AKJV) | luke 2.14: glory to god in the highest, and on earth peace, good wil towards men. | yeelding glorie to god doth bring with it pacem in terris | True | 0.632 | 0.533 | 0.176 |
| Luke 2.14 (Vulgate) | luke 2.14: gloria in altissimis deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. | yeelding glorie to god doth bring with it pacem in terris | True | 0.61 | 0.548 | 0.0 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


