| Matthew 24.35 (Geneva) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. |
that starr is past and gone, long since: heaven and earth shall passe, but th** word shall not passe |
False |
0.64 |
0.861 |
1.822 |
| Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
that starr is past and gone, long since: heaven and earth shall passe, but th** word shall not passe |
False |
0.635 |
0.867 |
1.822 |
| Matthew 24.35 (Vulgate) |
matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. |
that starr is past and gone, long since: heaven and earth shall passe, but th** word shall not passe |
False |
0.63 |
0.359 |
0.0 |
| Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
that starr is past and gone, long since: heaven and earth shall passe, but th** word shall not passe |
False |
0.627 |
0.902 |
1.116 |
| Matthew 24.35 (Wycliffe) |
matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
that starr is past and gone, long since: heaven and earth shall passe, but th** word shall not passe |
False |
0.603 |
0.559 |
0.825 |
| Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
that starr is past and gone, long since: heaven and earth shall passe, but th** word shall not passe |
False |
0.602 |
0.863 |
1.822 |