XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 520 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: Gaudium quod erit omni populo, Ioy that shall be to all people, Not the people of the Iewes ; The Angel so interpreteth it, this day, to the shepherds: Gaudium quod erit omni populo, Joy that shall be to all people, Not the people of the Iewes; dt n1 av vvz pn31, d n1, p-acp dt n2: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvb cst vmb vbi p-acp d n1, xx dt n1 pp-f dt npg1;
Note 0 Luk. 2.12. Luk. 2.12. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.10 (ODRV); Luke 2.12; Romans 3.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.10 (ODRV) luke 2.10: and the angel said to them: feare not; for behold i euangelize to you great ioy, that shal be to al the people: the angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: gaudium quod erit omni populo, ioy that shall be to all people, not the people of the iewes False 0.695 0.207 0.259
Luke 2.10 (ODRV) luke 2.10: and the angel said to them: feare not; for behold i euangelize to you great ioy, that shal be to al the people: the angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: gaudium quod erit omni populo, ioy that shall be to all people, not the people of the iewes True 0.695 0.207 0.259
Luke 2.10 (Geneva) luke 2.10: then the angel saide vnto them, be not afraid: for behold, i bring you glad tidings of great ioy, that shalbe to all the people, the angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: gaudium quod erit omni populo, ioy that shall be to all people, not the people of the iewes True 0.686 0.215 0.241
Luke 2.10 (Geneva) luke 2.10: then the angel saide vnto them, be not afraid: for behold, i bring you glad tidings of great ioy, that shalbe to all the people, the angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: gaudium quod erit omni populo, ioy that shall be to all people, not the people of the iewes False 0.686 0.215 0.241
Luke 2.10 (AKJV) luke 2.10: and the angel said vnto them, feare not: for behold, i bring you good tidings of great ioy, which shall be to all people. the angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: gaudium quod erit omni populo, ioy that shall be to all people, not the people of the iewes False 0.685 0.205 1.688
Luke 2.10 (AKJV) luke 2.10: and the angel said vnto them, feare not: for behold, i bring you good tidings of great ioy, which shall be to all people. the angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: gaudium quod erit omni populo, ioy that shall be to all people, not the people of the iewes True 0.685 0.205 1.688
Luke 2.10 (Vulgate) - 2 luke 2.10: ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo: the angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: gaudium quod erit omni populo, ioy that shall be to all people, not the people of the iewes False 0.68 0.718 7.756
Luke 2.10 (Vulgate) - 2 luke 2.10: ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo: the angell so interpreteth it, this day, to the shepheards: gaudium quod erit omni populo, ioy that shall be to all people, not the people of the iewes True 0.68 0.718 7.756




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 2.12. Luke 2.12