


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | 1. Of Comfort ; (in the 97. psalme:) Dominus regnavit, exultet terra ; |
1. Of Comfort; (in the 97. psalm:) Dominus regnavit, exultet terra; The LORD is Ruler (or Leader) let the earth rejoice. | crd pp-f vvb; (p-acp dt crd n1:) fw-la fw-la, fw-la fw-la; dt n1 vbz n1 (cc n1) vvb dt n1 vvi. |
| Note 0 | Psal. 97.91. | Psalm 97.91. | np1 crd. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Psalms 97.1 (AKJV) - 0 | psalms 97.1: the lord raigneth, let the earth reioyce: | 1. of comfort ; (in the 97. psalme:) dominus regnavit, exultet terra ; the lord is ruler (or leader ) let the earth rejoice | False | 0.825 | 0.911 | 1.007 |
| Psalms 97.1 (Geneva) | psalms 97.1: the lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad. | 1. of comfort ; (in the 97. psalme:) dominus regnavit, exultet terra ; the lord is ruler (or leader ) let the earth rejoice | False | 0.799 | 0.363 | 0.945 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Psal. 97.91. | Psalms 97.91 |


