XCVI. sermons by the Right Honorable and Reverend Father in God, Lancelot Andrevves, late Lord Bishop of Winchester. Published by His Majesties speciall command

Andrewes, Lancelot, 1555-1626
Buckeridge, John, 1562?-1631
Laud, William, 1573-1645
Publisher: Printed by George Miller for Richard Badger
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A19625 ESTC ID: S106830 STC ID: 606
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9856 located on Image 141

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text & were now come even to the borders of Canaan, even there, say Benè nobis erat in Aegypto, we were better in Aegypt: Let us make a Captaine and returne thither. & were now come even to the borders of Canaan, even there, say Benè nobis erat in Egypt, we were better in Egypt: Let us make a Captain and return thither. cc vbdr av vvn av p-acp dt n2 pp-f np1, av a-acp, vvb fw-la fw-la fw-la p-acp np1, pns12 vbdr jc p-acp np1: vvb pno12 vvi dt n1 cc n1 av.
Note 0 Exod. 16.3. Num. 11.18.14.4. Exod 16.3. Num. 11.18.14.4. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 15.22 (Geneva); Exodus 16.3; Numbers 11.14; Numbers 11.18; Numbers 11.4; Numbers 14.4 (Douay-Rheims); Romans 1.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Numbers 14.4 (Douay-Rheims) - 1 numbers 14.4: let us appoint a captain, and let us return into egypt. let us make a captaine and returne thither True 0.722 0.824 1.412
Numbers 14.4 (AKJV) numbers 14.4: and they saide one to another, let vs make a captaine, and let vs returne into egypt. let us make a captaine and returne thither True 0.694 0.921 5.358
Numbers 14.4 (Geneva) numbers 14.4: and they said one to another, let vs make a captaine and returne into egypt. let us make a captaine and returne thither True 0.686 0.94 5.384
Numbers 14.4 (Geneva) numbers 14.4: and they said one to another, let vs make a captaine and returne into egypt. & were now come even to the borders of canaan, even there, say bene nobis erat in aegypto, we were better in aegypt: let us make a captaine and returne thither False 0.673 0.873 6.226
Numbers 14.4 (Douay-Rheims) numbers 14.4: and they said one to another: let us appoint a captain, and let us return into egypt. & were now come even to the borders of canaan, even there, say bene nobis erat in aegypto, we were better in aegypt: let us make a captaine and returne thither False 0.66 0.486 1.838
Numbers 14.4 (AKJV) numbers 14.4: and they saide one to another, let vs make a captaine, and let vs returne into egypt. & were now come even to the borders of canaan, even there, say bene nobis erat in aegypto, we were better in aegypt: let us make a captaine and returne thither False 0.659 0.823 6.274




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod. 16.3. Exodus 16.3
Note 0 Num. 11.18.14.4. Numbers 11.18; Numbers 11.14; Numbers 11.4